Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10469
Authors Juan de Torquemada, obispo de Orense
Titles [Carta a Juan II]
Incipit & Explicits salutación: Muy esclarecido príncipe, muy noble señor rey
texto: Pensando ser agradable a vuestra real magestad y a mi deudo en ausencia de vuestros embajadores
Date / Place Escrito Basel 1432-10-09 a quo (Coimbra BU 726)
Language castellano
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Juan II, rey de Castilla y León, Corona de [1406-12-25 - 1454-07-21]
References (most recent first) Faulhaber (2014-09-22), Fr. Juan de Torquemada en MS 726 de la Biblioteca Universitária de Coimbra
Beltrán de Heredia (1972), “Noticias y documentos para la biografía del cardenal Juan de Torquemada”, Miscelánea Beltrán de Heredia. Colección de articulos sobre historia de la teología española 327
Antolín (1910-23), Catálogo de códices latinos del Escorial III:379-80 , n. Q.II.9
Note Torquemada informa al rey de lo que está pasando en Basilea antes de la llegada de los embajadores castellanos. Menciona la llegada de mensajeros de los boemios el 9 de octubre [de 1432].

No es trad. de la carta en latín fechada 1432-09-09, citada por Beltrán de Heredia 1972 a base de esc. Q.II.9
Subject Basilea - concilio de
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 11765
City, library, collection & call number Coimbra: Biblioteca Universitaria, 726 (2) (BETA manid 3597)
Copied Alfonso de Paredes, 1427-12-15 - 1428-04-20 (Coimbra BU Cat.)
1439-12-18 a quo (ff. 285r-290v (después del nombramiento de Juan de Torquemada como cardenal San Sixto))
Location in witness f. 285r
Title(s) Juan de Torquemada, obispo de Orense, [Carta a Juan II], escrito 1432-10-09 a quo
Incipit & Explicits nota: [ 285r] Este es treslado de vnas caas q̃ enbio frey juan de torq̃mada maestro en ssanta tolojia
salutación: [ 285r] muy esclareçido prinçipe | muy noble señor Rey
texto: [ 285r] pensando ser agradable A vr̃a Real maJestad E aun debdo en absençia de vr̃os enbaxador̃s declarãdo | muchas vezes las cosas del santo presente cõçiljo mayor̃s de todo cargo de grauesa … E estos | q̃ son presentes esperãdo cõ grã deseo la venjda de vr̃a enbaxada me soleçitan E pregũtã | muchas vezes por demãda Repetida desa mesma cosa esperando firme mẽte vr̃a noble | se|ñoria asest [?] alas cosas E honrra ᵭl Rey de françia Por mano diestra de vr̃a muy pode[rosa] …
Condition incompl. al final
ID no. of Witness 2 cnum 11767
City, library, collection & call number Coimbra: Biblioteca Universitaria, 726 (2) (BETA manid 3597)
Copied Alfonso de Paredes, 1427-12-15 - 1428-04-20 (Coimbra BU Cat.)
1439-12-18 a quo (ff. 285r-290v (después del nombramiento de Juan de Torquemada como cardenal San Sixto))
Location in witness f. 285v
Title(s) Juan de Torquemada, obispo de Orense, [Carta a Juan II], escrito 1432-10-09 a quo
Incipit & Explicits nota: [ 285v] [Este es tresla]do de vnas caas / q̃ ffrey Juã de torq̃mada / maestro ᵭl sacro palaçio [al marg.: E cardenal de | sanᵵ sixto | q̃ despues |fue criado […]] | […] señor Rey de castilla / estando eñl conçilio de basilea / el qual conçilió se | […] eñl año ᵭl señor mjll ⁊ quatro çientos ⁊ treynta ⁊ dos años
salutación: [ 285v] muy esclaresçido priçipe | muy noble señor Rey
texto: [ 285v] P2ensando ser agradable a vr̃a Real magestad E aun debdo / en absençia de br̃os en|baxadores / declarando muchas vezes / las cosas del santo presenᵵ conçilio / mayor̃s | de todo cargo de graueza … Oto si sepa la alteza muy | esclaresçida / de vr̃a magestad / los enbaxadores del Rey de françia ya por | la mayor ꝑte ser presentes aqui / conviene a saber el arçobispo de loguno E el primado…
Condition incompl. al final
Note Faulhaber: segunda copia de esta carta en el MS
ID no. of Witness 3 cnum 11787
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivos Nacionais - Torre do Tombo, Manuscritos da Livraria 1134 (BETA manid 5388)
Copied 1688 a quo (Moreira 2013)
Location in witness ff. 279r-280v
Title(s) Juan de Torquemada, obispo de Orense, [Carta a Juan II], escrito 1432-10-09 a quo
Incipit & Explicits nota: [ 279r] Este es el traslado de unas cartas que fray juan de torquemada Maestro del sacro Palacio y cardenal de sant sixto que despues fue Criado embio al sor rey de castilla estando en el concilio de vasilea el qual conçilio se comenzo en al año del señor de mil quatrocientos treinta y dos años
salutación: [ 279r] Muy esclarecido principe y muy noble sor rey
texto: [ 279r] pensando ser agradable a vuestra real magestad e a mi deudo en ausencia de vuestros embaxadores … [ 280v] … a saver el arçobispo de logoamo e el primado
References Incipits / explicits de: Moreira (2013-10-29), Carta (correo electrónico)
Record Status Created 2013-10-14
Updated 2017-07-12