Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10364 |
Authors | Johannes |
Titles | Biblia Vulgata. NT. Apocalypsis (Faulhaber) [Biblia latina romanceada prealfonsí E6. NT. Apocalipsis] (Faulhaber) [Biblia latina romanceada prealfonsina] (Llamas) [Biblia medieval prealfonsí (primera parte E8, segunda parte E6)] (Avenoza 2010) |
Incipit & Explicits | texto: Cuantas palabras ha en el Apocalipso de Juan tantos sacramentos ha en él. Poco he dicho. Y menor es la loor del libro que él no merece. En cada palabra ha muchos entendimientos. Apocalipso quiere decir descubrimiento … Dice el que da testimonio de estas cosas, “yo vengo aína, amén. Ven, Señor Jesu” |
Date / Place | Traducido 1250 ca. ad quem (Llamas) |
Language | castellano griego (orig.) latín (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido Traductor del griego: Hieronymus (S.), traductor (345 - 419) |
Associated Texts | Parte de texid 3014 [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1161 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-6. Escritorio real de Alfonso X?, 1251 ca. - 1300 ca. [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem., 348vb-358ra |
References (most recent first) | Avenoza (2011), Biblias castellanas medievales 21-40 |
Note | Inc. y éxpl. modernizados a base de esc. I.I.6 (manid 1161) |
Subject | Religión Biblia. Nuevo Testamento |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11341 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I-I-6 (BETA manid 1161) |
Copied | Escritorio real de Alfonso X ? (Alvar 2010), 1251 ca. - 1300 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 348vb-358ra |
Title(s) | Johannes, [Biblia latina romanceada prealfonsí E6. NT. Apocalipsis] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem ell Apocalipso, 348vb (Avenoza 2010) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 348vb]
Aqui comiença ell Apocalipso texto: [ 349ra] Qvantas palabras ha | en el apocalipso de io|han; tantos sagrami|entos ha en el. Poco he | dicho. E menor es la loor | del libro; q̃ el no mere|ce. En cada palabra ha muchos entendi|mientos. Apocalipso quier dezir desco|brimiento. … [ 358ra] … Dize el q̃ da testimonio destas co|sas. yo uengo ayna. amen. Ven sẽnor | ihesu |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Edición electrónica en: Enrique-Arias (2010), La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios Incipits / explicits de: Avenoza (2010), Inspección personal Enrique-Arias (2004), Biblia medieval Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 25 Base de la ed. de: Montgomery et al. (1970), El Nuevo Testamento segun el manuscrito escurialense I-I-6, desde el Evangelio de San Marcos hasta el Apocalipsis |
Record Status |
Created 2012-08-09 Updated 2023-03-11 |