Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10245 |
Titles | Biblia [Biblia hebrea romanceada. Oxford. AT] [biblia romanceada de Oxford] (Gago et al. 2014-07-03) |
Incipit & Explicits | texto: Fue después de la muerte de Moisés, siervo del Señor. Dijo el Señor a Josué, hijo de Nun, ministrador de Moisés, diciendo … Y parose el rey arrimado al pilar y afirmó la postura delante dl Señor para seguir en pos del Señor y guardar los sus mandamientos y los sus testimonios |
Date / Place | Escrito 1481 ca. - 1500 ca. (Conde) |
Language | castellano hebreo (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Texts | texid 12947 [Biblia hebrea romanceada Oxford. AT. Escritos. Cinco rollos. Rut] (tr. Desconocido), traducido 1481 ca. - 1500 ca. texid 12945 [Biblia hebrea romanceada Oxford. AT. Profetas anteriores. Josúe] (tr. Desconocido), traducido 1481 ca. - 1500 ca. texid 12946 [Biblia hebrea romanceada Oxford. AT. Profetas anteriores. Jueces] (tr. Desconocido), traducido 1481 ca. - 1500 ca. texid 12948 [Biblia hebrea romanceada Oxford. AT. Profetas anteriores. Samuel 1] (tr. Desconocido), traducido 1481 ca. - 1500 ca. |
Associated MSS/editions | Íncipit y éxplicit de manid 2849 MS: Oxford: Bodleian, Canon. Ital. 177. 1406. [Biblia hebrea romanceada. Oxford. AT], escrito 1481 ca. - 1500 ca., 1r-133v |
References (most recent first) | Conde (2013), “A Neglected Old Spanish Biblical Translation”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook |
Note | Conde describe el texto y establece el hecho que no se trata de un MS de la General estoria de Alfonso X sino de una trad. del hebreo del Antiguo Testamento distinta de las conocidas, pero nota que el orden de los
libros es el de la Vulgata, con Ruth entre Jueces y I Samuel. Contiene (Conde 95): 1r-19r: Josúe 20r-38r: Jueces 38r-40r: Rut 41r-73v: Samuel 1 (= Reyes 1) 73v-93r: Samuel 2 (= Reyes 2) 93r-116r: Reyes 1 (= Reyes 3) 116r-133v: Reyes 2 1.1-23.3 (= Reyes 4) |
Subject | Biblia. Antiguo Testamento |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 3471 |
City, library, collection & call number | Oxford: The Bodleian Library, Canon. Ital. 177 (BETA manid 2849) |
Copied | 1406 (Mackenzie) |
Location in witness | ff. 1r-133v (fol. ant.) |
Title(s) | [Biblia hebrea romanceada. Oxford. AT], escrito 1481 ca. - 1500 ca. AT. Josué, Jueces, Ruth, Samuel y Reyes Conde Josue, 1r (Conde) |
Incipit & Explicits | texto: [ 1r] Fue despues de la muerte de moysen sieruo del señor | dixo el señor a josue fijo de Nun mjnjstrador de mo|ysen diziendo, … [ 133v] … E parose el Rey | arrimado al pilar ⁊ afirmo la postura delante del señor ꝑa seg|yr enpos del señor ⁊ guardar los sus mandamjẽtos ⁊ los sus | testimonjos … |
Associated MSS/editions | Compárese con manid 1481 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-7. 1431 ca. - 1450 ca. [Biblia hebrea romanceada E7. AT] (tr. Desconocido), traducido 1391 ca. - 1429 ad quem. |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Conde López (2011-08-01), Carta (correo electrónico) Morreale (1994-05-20), Carta |
Note | Morreale identifica el texto erróneamente como la parte bíblica de la General estoria de Alfonso X. Conde nota semejanzas entre el texto de Josue en este MS y el de esc. I.I.7 | Record Status |
Created 2011-09-28 Updated 2023-04-24 |