Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10010 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (BNM 12689) |
Titles | Historia del bienaventurado apóstol san Bartolomé (BNM 12689) Declaración del nombre del apóstol san Bartolomé (BNM 12689) |
Incipit & Explicits | texto: Bartolomé quiere decir “hijo del que cuelga” o “hijo del colgador de aguas”, y conviene saber de Dios que alza los corazones de los doctores |
Date / Place | Traducido 1400 ca. (Compilación A) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 3723 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12689 V.2. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 41ra-45ra |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía Religión |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 10322 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12689 V.2 (BETA manid 3723) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1412 ca. - 1473 ca. (filigranas (Hernández 2006)) |
Location in witness | ff. 41ra-45ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del bienaventurado apóstol san Bartolomé (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido
1400 ca. Declaracion del nonbre del apostol sant Bartholome, 41ra (Hernández 2006) la istoria del bienaventurado apostol sant Bartholome, 45ra (Hernández 2006) |
Incipit & Explicits | texto:
[ 41ra]
Bartholome quiere dezir fijo del que cuelga o fijo del colgador de aguas e conviene saber de Dios que alça los coraçones de
los doctores rúbrica: [ 45ra] Aqui acaba la istoria del bienaventurado apostol sant Bartholome a honra e gloria del nuestro Salvador Jhesu Christo el qual con el Padre e con el Spiritu Santo bive et regna para siempre, un Dios amen |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 91 | Record Status |
Created 2009-06-10 Updated 2009-06-10 |