Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 879 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1419 Juan Alfonso de Baena. Cancionero de Baena (PN1) |
Language | castellano |
Date | Compilado 1426-04-11 a quo - 1430 ca. ad quem |
City, library, collection, & call number | Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand) ( Richelieu:), Espagnol 37 | alt. Esp. 37 | reg. R. B. no 1932 | olim Suppl. franç. 2807 |
Copied | 1465 ca. (Tittmann / Faulhaber (filigranas)) 1445 ca. - 1450 ca. (Dutton) |
Location in witness | ff. 1r-192rb (Faulhaber) |
Incipits & Explicits in witness | rúbrica: vnicuique gracia est data : | ssecundum: paulũ Relata : rúbrica: [ 1r] A7qui se comjença el muy notable ⁊ famoso libro fundado | sobre la muy graçiosa ⁊ sotil arte dela poetria ⁊ gaya çiẽçia | Enel qual libro general mente son escriptas ⁊ puestas | ⁊ asentadas odas las cantigas muy dulçes ⁊ graçiosa mẽ|te assonadas de muchos ⁊ diuerssas artes … puso aquj al comjenço desta su obra vna | acopilada escriptura com̃o a manera de prologo o de arenga ⁊ por fundamẽ|to ⁊ Rayz de toda su obra la qual es esta que se aquj comjença encabezamiento: [ 4r] Cantigas alfoñ: aluarez. rúbrica: [ 4ra] Aquj se comjençan las cantigas muy escandidas ⁊ graçiosa mente asona|das las preguntas ⁊ respuestas sotiles ⁊ bjen ordenadas ⁊ los dezjres muy | limados ⁊ bjen fechos ⁊ de jnfinjtas jnuençiones que fizo ⁊ ordeno en su tienpo | el muy sabyo ⁊ discreto varon ⁊ muy syngular conponedor enesta muy graçiosa | arte dela poetrya ⁊ gaya çiençia alfoñ aluarez de vjlla sandjno el qual por graçia | jnfusa que dios enel puso fue esmalte ⁊ luz ⁊ espejo ⁊ corona ⁊ monarca de to|dos los poetas ⁊ trobadores que fasta oy fueron en toda españa. … [ 192rb] … ayr cõtra . vos sañosos texto: GEnerosa . muy fermosa | syn manzjlla . virgẽ santa |
References (Most recent first) | Edición electrónica en: Severin et al. (2007-), An Electronic Corpus of 15th Century Castilian Cancionero Manuscripts , n. PN1 Transcripción en: Morgan (1974), “A Transcription and Concordance of the Cancionero de Baena”, Base de la ed. de: Baena et al. (1949), El Cancionero de Juan Alfonso de Baena (Siglo XV) Base de la ed. de: Baena et al. (1860), El cancionero de Juan Alfonso de Baena Base de la ed. de: Baena et al. (1851), El Cancionero de Juan Alfonso de Baena (Siglo XV) ahora por primera vez dado á luz, con notas y comentarios Edición electrónica en: Burrus et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0879: Cancionero de Baena. BNP Esp. 37 Edición electrónica en: Burrus et al. (1993), machine-readable text CNUM 0879: Cancionero de Baena. BNP Esp. 37 Base de la ed. de: Baena et al. (1993), Cancionero de Juan Alfonso de Baena Edición parcial en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 |
Note | Faulhaber: El cancionero propiamente dicho termina en el f. 192rb. Las notas que siguen son contemporáneas, probablemente de los escribanos originales f. 38ra: “Na’’ en los vv. “q̃ qual qujer q̃ es onrrador | sienpre entiende ser onrrado” [el poema es acéfalo, faltando el f. 37. De Villasandino. Dutton 1248] f. 38rb: “na’’ al lado de c. 3 del poema “Puesto que fuese q̃mado’’, respuesta de “pero carryllo’’, en los vv. “ca diz . el duplicador | qujen a otro . faze honor | el honor . asy es contado’’[Dutton 1249] f. 38va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c. 5 de la “Explicacón de alfonso alvarez contra Pero Carryllo”, “Ante tienpo he esperado’’, en los vv. “por ende . dize vndotor | njn el fuerte . es vençedor | njn el sabio .enrryquẽtado’’ [Dutton 1250] f. 95rb: la palabra “Justiçia” en letra posterior al lado de la c. 14 de Ruy Páez de Ribera, “En vn deleytoso . vergel espaçiado”. vv. “yo estando conellas . asy rrazonãdo | otra donzella . mayor q̃ nõ estas” [Dutton 0541] f. 95va: la palabra “Justiçia” en letra posterior al lado de la c. 20 de Ruy Páez de Ribera, “En vn deleytoso . vergel espaçiado”. v. “E luego justicia.com̃o judgador” [Dutton 0541] f. 96va: la palabra “Justiçia” en letra posterior al lado de la c. 39 de Ruy Páez de Ribera, “En vn deleytoso . vergel espaçiado”. v. “yo la justiçia/. Juez Sỹ alçada” [Dutton 0541] f. 98vb: “na’’ al lado de la última c. de Ruy Páez de Ribera, “Dizen los sabios/.fortuna es mudable”, vv. “q̃ el pobre/⁊ \el/ rrico/.q̃ todo fallesçe | ⁊ todo el mundo/. por muerte ꝑeçe | ⁊ todo se olujda/. desq̃s traspasado” [Dutton 1421] f. 121rb: “na’’ al lado de la c. 8 de ‘La deydad es . vn ser jnfynjdo’’ de Gonzalo Martínez de Medina, “los fechos del mũdo del todo sõ vanos’’ [Dutton 1463] f. 122rb: “na’’ al lado de la finida del mismo poema, “Non cures de fado. nj̃ de ventura” [Dutton 1463] f. 122vb: la palabra “laydeza” en letra posterior al lado de la c. 2 de “Tu que \te/ vees/ en alta coluna” de Gonzalo Martínez de Medina, v. “alçar ⁊ abaxar . por la su laydeza” [Dutton 1465] f. 124ra: la palabra “pleytos’’ [de la mano C] seguida de 2 rayas verticales rojas, en la c. 6 de [Juan de Mena],“Commo por dios . la alta Justiçia’’, vv. “⁊ todo el dia . se esta el de balDe por la justiçia . andar muy egual” [Dutton 1466] f. 124ra: “na’’ entre 4 rayas verticales rojas, 2 antes y 2 después en la c. 7 del mismo poema, en los vv. “el que se contenta cõ qualquier medida | este es el que rreyna .⁊ bjue enlideçe” [Dutton 1466] f. 124rb: id. en la c. 9 del mismo poema, en los vv. “Saluo el que tiene su spũ es..to | ⁊ da la su alma . para adios serujr. [Dutton 1466] f. 124va: la frase “en corte Romana" en la c. 18 del mismo poema, en el v. “ya por dineros venden los perdones” [Dutton 1466] f. 128va: “na’’ en la penúltima c. de “Señor ⁊ amigo . mucho agradesco’’ del maestro fray lope [del Monte], al lado de los vv. “los tales juyzios que dios quiere dar | ⁊ creer simple mente por escusar error’’ [Dutton 1473] Faulhaber 2022: En el f. 146v Juan Alfonso de Baena en su respuesta a Diego Zuñiga dice: "En buytrago / o en villena | aprendiste/. El deytar | ⁊ nõ vos/. Podra ayudar | fraý diego. de muxena" [Dutton 1553] f. 169va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c. 8 de “señor pero lopez. la gran sequedat’’ de Ferrán Sánchez Calavera en los vv. “dizjendo por çierto . q̃ nõ es cordura | anjngũt om̃e . por abto q̃ ssea” [Dutton1644] f. 177va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la finida de “Maguer mj consejo . nõ tenga prouecho”’’ de fray Diego [de Valencia], “calas sotilezas . nõ son prouechosas’’ [Dutton 1656] f. 178va: “na’’ el lado de la c. 16 de ‘De madrit partiendo . cõl rrey ẽ febrero’’ de Ferrán Sánchez Calavera, en los vv. “Assaz poco sesso. es om̃e olujdar | las cosas altas . que son duraderas’’ f. 178va: una “j” 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c 17 del mismo poema, en los vv. “mayores tormentos . ⁊ cargos ofẽsas | syenten de dentro . que tus ojos veẽ’’ [Dutton 1657] f. 179va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c 1 de “Tan poca es com̃o . sy fuese nj̃gũna’’ ‘de Ferrán Sánchez Calavera, en los vv. “saluo el tienpo . en que adios loamos | ⁊ todo lo al . es burla en q̃ andamos’’ [Dutton 1659] |
Subject | Diego de Mujena (Fr.)?, clérigo regular |
Internet | https://cancionerovirtual.liv.ac.uk/AnaServer?dutton+0+start.anv+ms=PN&sms=1 An Electronic Corpus of 15th-c. visto 2013-11-23 | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2022-12-04 |