Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4869 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Aragüés 2000) |
Titles | Historia de san Julián (Santander BMyP 169 (8)) Capítulo xix de las vidas de los santos Julianes (esc. h.I.14) |
Incipit & Explicits | texto: San Julián fue obispo, y fue dicho ante Simón, y éste fue el que Jesucristo sanó de la gafedad, cuando le convidó a yantar … Y a poco tiempo san Julián con su mujer, cumplidos de buenas obras, acabaron bien su vida, fueron para Dios do son en el santo Paraíso con los sus escogidos |
Date / Place | Traducido 1425 ca. ad quem (Santander BMyP 169 (8)) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | Parte de texid 4632 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B1)], compilado 1427 ca. ad quem (Aragüés 2008) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1606 MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 8). 1401 ca. - 1425 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem., 34rb-35va |
References (most recent first) | Aragüés Aldaz (2008-06-12), Carta (correo electrónico) Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 175-78 |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía Religión |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 9968 |
City, library, collection & call number | Santander: Biblioteca de Menéndez Pelayo, M-169 (= 8) (BETA manid 1606) |
Copied | 1401 ca. - 1425 ca. (Baños & Uría 2000: 19) 1301 - 1400 (Artigas) |
Location in witness | ff. 34rb-35va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Julián (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem Istoria de sant Julian, 34rb (Baños 2000) |
Incipit & Explicits | texto: [ 34rb] [S]ant Julian fue obispo e fue dicho ante Simon e este fue el que Jhesu Christo sano de la gafedat quando le conbido a yantar … [ 35va] … E a poco tienpo sant Julian con su muger conplidos de buenas obras acabaron bien su vida fueron para Dios do son en el santo Paraiso con los sus escogidos |
ID no. of Witness | 2 cnum 9794 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.I.14 (BETA manid 1466) |
Copied | 1427 (Zarco) 1401 ca. - 1433 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 54ra-55vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Julián (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem ? Faulhaber Capitulo xix de las vidas de los santos Julianes, 54ra (Hernández 2006) |
Incipit & Explicits | texto: [ 54ra] Sant Jullian fue obispo e fue dicho ante Simon el que sano Jhesu Christo de la gafedad quando lo conbido a yantar … [ 55vb] … E a cabo de tienpo sant Jullian con su muger conplidos de buenas obras e de limosnas acabaron bien su vida e fueronse para Paraiso |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172 | Record Status |
Created 2008-06-12 Updated 2016-04-29 |