Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 4802 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1256 Desconocido. Proverbios del sabio Salomón |
Language | castellano |
Date | Escrito 1301 - 1320 ca. |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España ( Burriel:), MSS/12995 | olim 12995 | olim Dd-14 |
Title(s) in volume | una razon de las palabras, que | dixo Salamon, 148r (Faulhaber) Poesia de Pero Gomez, con una nota sobre el codice de | donde se copio, Ir tablas (Faulhaber) [Poesía de Pero Gómez, sacada de un Vocabulario antiguo de la Librería de la Iglesia de Toledo, Caj. 17, n. 6] (BNE Cat.) |
Copied | Toledo: Francisco Javier de Santiago y Palomares (Faulhaber), 1752 (ff. 7r-101v (Faulhaber)) 1753-03-30 (ff. 109r-145r (Faulhaber)) 1753-03-30 a quo (ff. 148r-154r (Faulhaber)) |
Location in witness | ff. 148r-153r (Faulhaber) |
Title(s) in witness | una razon de las palabras, que | dixo Salamon, 148r (Faulhaber) Poesia de Pero Gomez, con una nota sobre el codice de | donde se copio, Ir tablas (Faulhaber) [Poesía de Pero Gómez, sacada de un Vocabulario antiguo de la Librería de la Iglesia de Toledo, Caj. 17, n. 6] (BNE Cat.) |
Incipits & Explicits in witness | rúbrica:
[ 148r]
En el nombre de Dios, è de Santa Maria | quiero decir una razon de las palabras, que | dixo Salamon, fabla deste Mundo et
de | las cosas, que ay son fallecederas à poca de sason. texto: [ 148r] O mesquino deste Mundo, como es lleno de engaños | en allegar riquesas, et haberes à tamaños … [ 153r] … Mientra que sodes vivos entregad vos aìna . | Que despues de la muerte non presta melesina . epílogo: [ 153r] Amigos mejorad vos, et fecha penitencia, alimosna | et gemidos, et andada vuestra carrera, que el dia que se par-|te la paga dela muerte … Irse | han à Dios derechos, et ternan meioria. Nos con | con [!] Dios seamos en la Gloria & |
Associated Persons | Autoría atribuida a: Pedro Gómez (lugar relacionado: Aragón 1365 - 1400) ( (Faulhaber)) |
Associated MSS/editions | Copia de manid 2738 MS: Toledo: Biblioteca Capitular, 99-37. Toledo?:, 1301 - 1400. Desconocido, Libro de Túndalo (tr. Desconocido), traducido 1301 - 1320 ca. |
References (Most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Note | La atrib. a Pedro Gómez se basa en la referencia al mismo en el Libro de Túndalo del MS de Toledo (BIbl. Capitular 99-37), f. 24v, como dice Burriel en su nota f. 147r: “[nota 147r] Nota. | EN la misma Libreria de la Santa Íglesia de | Toledo, Cajon 17. n.o 6 hay un Libro escrito en papel, | letra, y demas senales del Siglo 14. que tiene por Titu-|lo Vocabulario antiguo M.S. entre otras cosas, que con-|tiene este M.S. hay la Relacion, ò sea cuento, de un Caua-|llero de Hibernia, y al fin della los versos csatellanos | siguientes, que por ser del mismo Siglo, y metro, aun-|que mas barbaros, (pero utiles para conocimiento de | varios vocablos castellanos) los insertè aqui para que | se haga peso con las de Juan Ruiz. En algunos parages | ha sido necesario poner puntos, y interrumpir algu-|nas veces por estar gastado de la humedad, y del tiempo. | El author de estos versos se sabe ser Pero Gomez, como cons-|ta por el fol. 24.b. acabando la vision del Cavallero, de | que dice asi= Yo Pero Gomez hijo de Juan fernandez | lo escrevi, onde rogemos a Dios todos quantos lo leyere-|mos, è oyeremos, que digamos el Pater noster con el | Avemaria, que Dios perdone à mi, è à vos todos | los males, è pesares quel fasemos cada dia. Amen. | Luego dice= Esta es la Vision del Cavallero de Yber-|nia, que fuè alì muerto, è à cabo de tres dias tornò | el alma al cuerpo, et contolo asi, como sobredicho es, | è Dios nos perdone. Amen.” |
Record Status |
Created 1988-07-07 Updated 2018-01-23 |