Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4359 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras) |
Titles | Vida de santa Marina, que hubo nombre Marino después que entró en el monasterio de los monjes (BNM 780) |
Incipit & Explicits | texto: Su padre de santa Marina hubo esta sola hija, y después entró monje en un monesterio y vistió a la hija vestidura de mozuelo … Y murió a diez y ocho días del mes de junio y fuese para su Redentor, el cual vive y reina con el Padre y con el Espíritu Santo por siempre. Amén |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras) |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 196vb-197va |
References (most recent first) | Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 9201 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K-II-12 (BETA manid 1608) |
Copied | 1401 - 1500 (Zarco) |
Location in witness | ff. 112va- |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Marina, que hubo nombre Marino después que entró en el monasterio
de los monjes (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem ? Marina (Zarco) |
References | Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:218 |
Note | ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A? |
ID no. of Witness | 2 cnum 7869 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) 1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005)) |
Location in witness | ff. 196vb-197va (cccclxxvj-cccclxxvij) |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Marina, que hubo nombre Marino después que entró en el monasterio
de los monjes (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem lLa vjda de santa marina que ovo nonbre marino despues que entro enel monesterio delos monjes, 196vb (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 196vb]
Aquj comjença la vjda de santa marina que ovo nonbre marino despues que entro enel monesterio delos monjes texto: [ 196vb] Su padre de santa marina ovo esta sola fija e despues entro monje en un monesterio e vistio a la fija vestidura de moçuelo … [ 197va] … E murio a diez e ocho dias del mes de junio e fuese para su Redentor el qual bjue & rreyna conel padre & conel spiritu santo por sienpre amen |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal |
Note | Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006 | Record Status |
Created 1995-03-14 Updated 2016-04-27 |