Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 4253 |
City and Library | Madrid Real Academia de la Historia |
Collection: Call number | 9/5225 | olim 9-24-6 = B-141 | olim B-141 |
Title of volume | TRAGGIA | COLEC. DE DOCUME | SAN JUAN | DE LA PEÑA || M.S. || REAL | ACADEMIA | DE LA HISTORIA ( tejuelo) |
Copied | para JoaquÍn de Traggia (Conde 1999), 1790 ca. - 1800 ca. |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Format | folio (Conde 1999) |
Leaf Analysis | ff.: 34 + [sin foliar] (Conde 1999) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Copia de manid 2254 MS: Barcelona: Catalunya, 2013. 1476 ca. - 1500 ca. Pablo de Santa María, obispo de Burgos, Siete edades del mundo, escrito 1418 ad quem. |
References (most recent first) | Gómez Moreno (1995-09-28), Carta 7 Visto por: Conde López (1992-07), Inspección personal Descrito en: Conde [López] (1999), La creación de un discurso historiográfico en el cuatrocientos castellano: “Las siete edades del mundo” de Pablo de Santa María (estudio y edición crítica) 149-51 , n. MH* Gómez Moreno (1984), “Signaturas de la Real Academia de la Historia. Apostilla a BOOST3”, Dicenda. Cuadernos de Filología Española Miret y Sans (1897), “Los manuscritos del padre Traggia en la Real Academia de la Historia”, Revista de la Asociación Artístico-Arqueológica Barcelonesa |
Note | Conde 1999: 150: “Hacia el comienzo del segundo cuarto del ms. de halla copiada la Crònica de Sant Joan de la Penya conforme al ms. 2013 de la Biblioteca de Cataluña: Rubrice coroniquarum Regnum aragonie | et Comitum barchynonensyum. | 1. De la poblacio de Spanya et porq ovo nombre assi: En el vuelto del fol. hay una nota que por su interés procedo a copiar: Esta copia se ha sacado dictandola yo [Joaquín Traggia] i escribiendo el P. Agustin | Pueyo de S. Francisco de Paula nat. de Xativa del codigo [sic] del R.P. | F. Matheo de Suman Letor de Theologia de la Vitoria de Zaragoza | quien lo hubo del espolio de un Ecclesiastico de Zaragoza a quien asis-|tio en su muerte. | Es un tomo en folio i tiene 2 partes la 1a comprende la Historia | que se copia en 38 foxas que concluye refiriendo la muerte de | D. Alonso acaecida en Barcelona 11o Kal. de Febr. en layn de|nte [sic] Senyor 1335 e fo soterrat en lo mo|nestir dels menors de la Ciudat de Lerida. Michael | Marcus vocatur qui scripsit. Quis scripsit scripsat | cum Domino semper vivat: Detur pro pena gloria Dei | aeterna amen Deo gratias. La 2a parte es una narra-|cion poetica de los sucesos mem[orables(?)] desde la creacion en 25 fojas | i media. Esta poesia llega hasta D. Joan i es castellana. | Va en 8as i son mas de 300 octavas, escepto la ultima que | es cuartilla i dice =Aqui concluyendo finco la rodilla=besan-|do la tierra como natural=delante su grande poderio real= | De aqueste alto rei de Leon et Castilla. El que hizo la copia no parece | que sabia mucho el lemosin segun los yerros. Enel fol. siguiente comienza la copia de la Crònica de Sant Joan de la Penya [BITECA CNUM 153] … La copia es de mano distinta a la del fol. precedente (tabla de la Crònica y la nota aclaratoria que he transcrito): parece que lo precedente es de mano de Traggia y el resto del amanuense aludido en la mencionada nota aclatoria. La copia de la Crònica de Sant Joan de la Penya abarca 34 fols. (sin contar la tabla y la nota aludidas). Hacia la mitad del vuelto del trigésimocuarto fol. termina súbitamente la copia. … Bastante más adelante, hacia el último cuarto del ms. hallamos tres hojas de menor tamaño que las demás, más o menos en 4o. En ella aparecen 16 estrofas de las Siete Edades y el comienzo de la Crònica de Sant Joan de la Penya. Las estrofas de las Siete Edades (que ocupan las primeras dos hojas de las cuatro [?] mencionadas) coinciden con las 16 primeras del mencionado códice de la biblioteca de Cataluña …. Estas tres hojas a las que me he venido refiriendo están escrita en letra del s. XVIII, muy clara y cuidada. No parece ser de ninguna de las manos que realizó la copia mencionada en primer lugar de la Crònica de Sant Joan de la Penya ni la nota aclaratoria que la acompaña. No hay tampco ningún título, atribución o cita de procedencia. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 7596 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1762 Pablo de Santa María, obispo de Burgos. Siete edades del mundo (cc. 1-16) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1418 ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: Al tiempo que fue del Senior ordenado | por nos el su fijo embiar a nacer | sin otro consejo ninguno tener … fasta en aquel tiempo que sias tornado | a la mesma tierra do fuiste tomado | en la qual tu carne se resolvera | Condition | fragm. |
Associated MSS/editions | Copia de manid 2254 MS: Barcelona: Catalunya, 2013. 1476 ca. - 1500 ca. Pablo de Santa María, obispo de Burgos, Siete edades del mundo, escrito 1418 ad quem. |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Conde [López] (1999), La creación de un discurso historiográfico en el cuatrocientos castellano: “Las siete edades del mundo”
de Pablo de Santa María (estudio y edición crítica) 150 Peri (1962), “Poema histórico en castellano antiguo sobre las edades del mundo”, Tesoro de los Judíos Sefardíes |
Note | Sólo contiene 16 estrofas, copiadas de la versión del ms. 2013 de la Biblioteca de Catalunya | Record Status |
Created 1994-10-04 Updated 2019-03-12 |