Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 3836 |
City and Library | Madrid Real Academia Española |
Collection: Call number | 9 | olim VIII-Ga-4a | olim R. Gr. 3a | olim S 32 |
Title of volume | Tratado de cetreria ( lomo) |
Copied | 1301 ca. - 1325 ca. (Alvar 2010) 1351 ca. - 1400 ca. (Fradejas Rueda (1985)) 1391 ca. - 1410 ca. (Seniff) Antonio de Santiago y Palomares (Fradejas Rueda 1991), 1763-03-02 (ff. 30r-100v (Seniff 1984)) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Format | folio |
Leaf Analysis | ff.: 29 (sin foliar) + 30-102 (Fradejas Rueda 1985) |
Page Layout | 2 cols. |
Size | hoja: 280 × 205 mm (Fradejas Rueda 1991, Fradejas 1985) caja: 188 × 74 mm (Fradejas Rueda 1991) |
Hand | gótica libraria cursiva (1r-28v) (Fradejas Rueda 1985) |
Pictorial elements | encabezamientos: en rojo (Crespo) iniciales: en blanco (1r-28v) (Crespo) |
Condition | faltan hojas entre los ff. 21-22 |
Binding | pasta española |
History of volume | Adquirido 1763-03-17 |
Associated persons | Acompañado por una transcripción hecha 1763-03-02 por Antonio de Santiago y Palomares, calígrafo (1730 - 1792-08-17) (Seniff 1984) Nombre de Juan Trigueros, filólogo Madrid (1777-10-10) (Crespo 1991) |
Other Associated Texts | texid 2886 Desconocido, Tratado de cetrería, escrito 1325 ad quem cnum 7989 MS: Desconocido, Tratado de cetrería, escrito 1325 ad quem…. Madrid: Fundación Universitaria, 52-2, 1762 |
References (most recent first) | Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media 157 , n. 5.1.2 Fradejas Rueda (1993-10-06), Carta Seniff (1986), “La tradición castellana de Moamín el Halconero”, Incipit 100 Catalogado en: Crespo Tobarra et al. (1991), Catálogo de manuscritos de la Real Academia Española 12-13 , n. Ms. 9 Catalogado en: Fradejas Rueda (1991), Bibliotheca cinegetica hispanica: Bibliografía crítica de los libros de cetrería y montería hispano-portugueses anteriores a 1799 87 , n. ARa1-2 Seniff (1987), “Falconry, Venery, and Fishing in the Cantigas de Santa Maria”, Studies on the Cantigas de Santa Maria: Art, Music, Poetry. Proceedings of the International Symposium on the Cantigas de Santa Maria of Alfonso X, el Sabio (1221-1284) in Commemoration of Its 700th Anniversary Year--1981 460 Descrito en: Fradejas Rueda (1985), “Tratado de cetrería. Texto, gramática y vocabulario (según el MS. 9 de la R.A.E.)”, I:2-3 Descrito en: Seniff (1984), Francisco Javier de Santiago y Palomares: Selected Writings, 1776-95 xx , n. 20 |
Note | Facsm. del f. 1r en Fradejas Rueda (1985), pág. 6. La copia de Palomares es del mismo texto en los ff. 1r-28v; Crespo 1991: “nota al final, firmada por Antonio Palomares en Madrid, a 2 de marzo de 1763: Es copia de un manuscrito antiguo castellano que se ha exhibido, lo qual he sacado y corregido con el original para el uso de la Real Acdemia Española. Más abajo, otra nota firmada por Juan Trigueros que dice: El ms. original de que aquí se trata es el que precede a esta copia. Presentóse enquadernado en la Academia en la Junta del día 17 de mayo de 1763. |
Subject | Manuscrito fechado o fechable |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 4766 |
Location in volume | ff. 1ra-28v (Fradejas Rueda 1991) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2886 Desconocido. Tratado de cetrería (Alvar 2010) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1325 ad quem |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1149 Desconocido. [Libro de cetrería] (Alvar 2010) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1300 ad quem Traducido 1291 ca. - 1310 ca. Escrito 1101 - 1200 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3060 Guillermus Falconarius. Libro de los halcones |
Language | castellano |
Date | Traducido 1300 ad quem Escrito 1101 - 1200 |
Title(s) in witness | Libro que fizo Daneos e Galaciano para el [que] quiere usar de aves, 1r (Fradejas 2013-05-30) |
Incipits & explicits in MS | índice:
[ 1ra]
…[E]l xciii capitulo departe en las señales qual A de ser lo que tuellen los sanos texto: [ 1ra] Este libro fue sacado porque fuesen fallados mas breue estos çiento & xxx capitolos … [ 28v] … ca con esto se faran delos pelos blancos prietos |
Associated Texts | Compárese con texid 3061 Desconocido, [Libro de los azores] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem |
References (most recent first) | Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media 157n Edición electrónica en: Fradejas Rueda (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 4766: Tratado de cetrería. RAE 9 Edición electrónica en: Fradejas Rueda (1993), machine-readable text CNUM 4766: Tratado de cetrería. RAE 9 Editado en: Fradejas Rueda (1992), Texto y concordancias del “Tratado de cetrería” Ms. 9 de la Real Academia Española |
Subject | Cetrería |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 8067 |
Location in volume | ff. 30r-100v (Fradejas Rueda 1991) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2886 Desconocido. Tratado de cetrería (Alvar 2010) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1325 ad quem |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1149 Desconocido. [Libro de cetrería] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1300 ad quem Traducido 1291 ca. - 1310 ca. Escrito 1101 - 1200 |
References (most recent first) | Editado en: Fradejas Rueda (1992), Texto y concordancias del “Tratado de cetrería” Ms. 9 de la Real Academia Española Catalogado en: Fradejas Rueda (1991), Bibliotheca cinegetica hispanica: Bibliografía crítica de los libros de cetrería y montería hispano-portugueses anteriores a 1799 87 , n. ARa2 |
Note | Copia mod. basada en el original del mismo MS: |
Subject | Cetrería | Record Status |
Created 1991-03-20 Updated 2019-08-12 |