Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 3794 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ? |
Titles | Historia de santa Juliana, virgen y mártir (BNM 12688) |
Incipit & Explicits | texto: Santa Juliana fue desposada con un adelantado de la ciudad de Nicomedia … las aves y comieron todas sus carnes |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 280va-281vb |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 7029 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1455 ad quem (Aragüés 2008) |
Location in witness | ff. 280va-281vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Juliana, virgen y mártir (tr. Desconocido), traducido 1400 ca.
ad quem Istoria de santa Juliana virgen & martir, 280va (Faulhaber) Estoria de santa Juliana, 281vb (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 280va]
Aqui comjença la istoria de santa Juliana virgen & martir texto: [ 280va] Santa Juliana fue desposada con vn adelantado dela çibdat de njcomedia … [ 281vb] … las aues & comjeron todas sus carnes rúbrica: [ 281vb] Aquj se acaba la estoria de santa Juliana … por sienpre vn dios |
Record Status |
Created 1991-11-14 Updated 2009-12-08 |