Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 3746 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ? |
Titles | Historia de san Julián (BNM 12688) Vida de san Julián (BNM 12688) |
Incipit & Explicits | texto: Julián es dicho de júbilo, que quiere decir canto … tomaron su cuerpo los persianos y desolláronlo e hicieron de su cuero estrado al rey de Persia |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 240vb-244rb |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 9150 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K.II.3 (BETA manid 1010) |
Copied | 1301 - 1400 (Zarco) |
Location in witness | ff. 14r-16v |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Julián (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem ? Zarco Julian (Zarco) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 14r]
De como morio este e[n]perador & de lo que acaesçio & renno Joujano [!] en po[s] el texto: Este enperador Juliano fue de primero christiano & era grant clerigo … [ 16v] … assi commo oydes murio este enperador Juliano de mala muerte. En su tienpo deste enperador era sant Martin obispo de tors |
Associated Persons | Sujeto: Flavius Claudius Julianus I Apostata, emperador [360 - 363-06-26] ( (Zarco)) |
References | Base de la ed. de: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial II:160-63 |
Note | Faulhaber: ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A? El incipit es diferente |
ID no. of Witness | 2 cnum 6798 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1455 ad quem (Aragüés 2008) |
Location in witness | ff. 240vb-244rb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Julián (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem Istoria de sant Julian, 240vb (Faulhaber) Vida de sant julian, 244rb (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 240vb]
Aquj comjença la istoria de sant Julian declaracion del su nonbre texto: [ 240vb] Iulian es dicho de jubilo que quiere dezjr canto … [ 244rb] … tomaron su cuerpo los persianos & desollaron lo & fizieron de su cuero estrado al Rey de persiat rúbrica: [ 244rb] Aqui acaba la vida de sant julian … por sienpre vn dios amen |
ID no. of Witness | 3 cnum 9178 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h-III-22 (BETA manid 1610) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Zarco) 1451 ca. - 1500 ca. (Puig 2005) |
Location in witness | ff. 148rb- |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Julián (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem Zarco |
References | Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:217 |
Note | Zarco (III:217) indica que esta vida es el mismo texto que se encuentra interpolada en la Estoria de España de esc. K.II.3 (CNUM 9150) | Record Status |
Created 1991-10-25 Updated 2013-01-28 |