Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 3012 |
Titles | [Tanakh] (Sáenz Badillo) [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (Faulhaber) [Biblia ladinada I.I.3] (Lazar) [Biblia hebrea romanceada preferrariense] (Llamas) [Biblia medieval romanceada AT (E3)] (Avenoza 2010) [Biblia romanceada E3] (Gago et al. 2014) |
Incipit & Explicits | encabezamiento: Libro primero de la Biblia que es llamado Génesis y en hebraico Berexid, en el cual hay .xi. capítulos. Capítulo primero de
como Dios hizo el cielo y la tierra y de Adán y de su linaje hasta Noe texto: En el comienzo crió Dios los cielos y la tierra … y usar de lo uno y de lo al es delectable cosa; así la razón que es todavía una es agradable a los leedores pues aquí es acabada. |
Date / Place | Traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010) |
Language | castellano hebreo (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | texid 10321 David, rey de Israel, [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Salmos] (tr. Desconocido), traducido 1380
ca. - 1420 ca. texid 10324 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Cinco rollos. Cantar de los cantares] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10327 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Cinco rollos. Eclesiastés] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10328 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Cinco rollos. Ester] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10326 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Cinco rollos. Lamentaciones] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10325 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Cinco rollos. Rut] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10319 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Crónicas 1] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10320 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Crónicas 2] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10329 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Daniel] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10330 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Esdrás] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10322 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Job] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10323 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Proverbios] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10331 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Nehemías] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10308 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Deuteronomio] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10304 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Génesis] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10306 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Levítico] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10307 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10305 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Éxodo] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10309 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Josué] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10310 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Jueces] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10313 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Reyes 1] (tr. Desconocido), traducido 1380 - 1420 texid 10314 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Reyes 2] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10311 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Samuel 1] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10312 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Samuel 2] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10318 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas posteriores. Doce profetas] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10317 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas posteriores. Ezequiel] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10315 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas posteriores. Isaías] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10316 [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas posteriores. Jeremías] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. texid 10332 [Biblia latina romanceada E3. AT. Libros históricos nuevos. Macabeos 1] (tr. Desconocido…), traducido 1380 ca. - 1420 ca. |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1480 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-3. para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia?, 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem. [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca., 1ra-115va, n. AT |
References (most recent first) | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Avenoza (2010), Inspección personal Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 23 |
Note | Reinhardt & Santiago: “La traducción se hizo primeramente para uso de los judíos.” Inc. y éxpl. modernizados a base de esc. I.I.3 (manid 1480) |
Subject | Religión Biblia. Antiguo Testamento |
Internet | https://www.hispanicseminary.org/t&c/bib/index-en.htm HSMS visto 2014-07-03 |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 3615 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca do Palácio Nacional da Ajuda, 52-XIII-1 (BETA manid 2937) |
Copied | 1421 ca. - 1430 ca. (filigranas) 1301 ! - 1400 ! (fichero) |
Location in witness | ff. Ir-III (índices), 1ra-162 va |
Title(s) | [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. AT. Génesis - Jueces, Macabeos ? |
Incipit & Explicits | índice:
[ Ir]
libro primero dela briuja que es llamado genesis & en ebrayco berexid enel qual ay doze capitulos …
[ III]
… & ganaron el Reyno de greçia segund aquj lo veredes texto: [ 1ra] …fazes de las | aguas. | E dix[o di]os sea luz & fue | luz & vido dios la luz que era bue|na … [ 162rb] … Enesos dias non auja Rey | en yrrael cadavno lo quese aderesçaua | en sus ojos fazia |
Associated MSS/editions | Compárese con manid 1480 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-3. para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia?, 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem. [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Enrique-Arias (2004), Biblia medieval Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 23 |
Note | Parecido a Esc. I.I.3 (Moldenhauer 1928, Avenoza 2001:116-21). Es difícil explicar la presencia de Macabeos en una biblia traducida del hebreo si no es como adición hecha para un poseedor cristiano, como en el caso de Esc. I.I.3 (Avenoza 2001:122, Reinhardt y Santiago) |
ID no. of Witness | 2 cnum 647 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I-I-3 (BETA manid 1480) |
Copied | para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia ? (Rodríguez Porto 2018), 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem (Rodríguez Porto 2018) 1426 ca. - 1450 ca. (Angulo 1929) |
Location in witness | ff. Ir-XVr (tablas), i ra-dxxx ra |
Title(s) | [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. AT. Génesis - 2 Macabeos; NT. Zarco |
Incipit & Explicits | índice:
[ Ir]
Libro primero de la briuja llamado genesis E en abrayco [!] beresid enel qual ay .xii. capitulos …
[ XVr]
… Capitulo .xx. dela muerte de njcanor & dela muerte de su gente .d xx ix. encabezamiento: [ 1ra] libro primero dela briuja q̃ es | llamado genesis & en ebrayco bere|xid enel qual ay xij capitulos. encabezamiento: [ 1ra] Capitulo primero de com̃o dios | fizo el çielo & la tierra & de adan & | de su liñaje fasta noe texto: [ 1ra] Enel co|mien|ço crio | dios los çi|elos & | la ti|erra … [ 530ra] … & vsar delo vno & delo al | es delectable cosa asi la rrazon q̃s | toda via vna es agradable alos lee|dores pues aqui es acabada. |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Visto por: Avenoza (2010), Inspección personal Enrique-Arias (2004), Biblia medieval Editado en: Lazar (1995), Biblia ladinada. Escorial IJ.3. A Critical Edition with Notes and Commentaries Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 23 Editado en: Llamas (1950-55), Biblia medieval romanceada judío-cristiana, versión del Antiguo Testamento en el siglo XIV sobre los textos hebreo y latino Edición parcial en: Castro et al. (1927), Biblia medieval romanceada, según los manuscritos escurialenses I-j-3, I-j-8 y I-j-6. 1. Pentateuco 1-138 |
Note | Reinhardt-Santiago: “Las glosas marginales y la traducción del Libro de los macabeos indican que esta copia estaba destinada
a un poseedor cristiano.” Castro et al. ed. Génesis-Levítico 6 a base de este MS. Avenoza 2010: El orden es el usual de la Biblia hebrea, salvo por la posición de dos libros, Crónicas 1-2, que se sitúan al inicio de los Escritos (libros históricos) en lugar de al final, y Rut que debería preceder al Cantar de los cantares en lugar de seguirle |
Record Status |
Created 1988-11-24 Updated 2016-02-24 |