Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 2847 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2384 Coluccio Salutati, canciller de Firenze. Declamaciones de Lucrecia |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
City, library, collection, & call number | London: The British Library, Add. 33382 | olim 323 | olim B.25 | olim 397B | olim 471h |
Copied | Navarra (reino): Pamplona: Corte navarra, 1462 ? - 1463 ? (Aubrun) Navarra (reino): Pamplona: Corte navarra, 1465 ca.? (Dutton) |
Location in witness | ff. 1r-5r (Faulhaber) ff. 2r-5r (Dutton) |
Incipits & Explicits in witness | prólogo:
[ 1r]
LVCRECIA FIIA De Spurio Lucrecio Muger de Colatino tarquino … el padre e marido gelo vedaron segunt se contiene en lo de yuso scripto texto: [ 1r] MI LVCRECIA Non te quieras atribular por el desastrado caso … [ 5r] … poniendo vna spada por sus fermosos pechos que de yuso su negro manto tenia scondida rendio el glorioso spiritu |
References (Most recent first) | Transcripción en: Muñiz Muñiz (2012), “La Declamatio Lucretie di Salutati e la sua traduzione quattrocentesca castigliana”, L'immagine riflessa.
Percezione nazionale e trame intertestuali fra Italia e Spagna (da Petrarca a Montale, da Garcilaso a Guillén), Base de la ed. de: Conde Solares (2009), El Cancionero de Herberay y la corte literaria del Reino de Navarra Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:20 , n. LB2:0a |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2019-01-05 |