Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 2458 |
City and Library | Salamanca Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca |
Collection: Call number | 1736 (1) |
Title of volume | CONTRA | JUDIOS ( tejuelo) |
Copied | Diego González (1r-71v), 1443-06-12 ad quem? |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Marcos) |
Format | 4o (Faulhaber) |
Leaf Analysis | ff.: 1 + 1-189 + 189-311 + 1 (Avenoza) |
Page Layout | 34 ll. (1r) |
Size | hoja: 200 × 130 mm (Marcos) caja: 160 × 100 mm (Marcos) |
Hand | gótica cursiva (Marcos) |
Pictorial elements | iniciales: en blanco señaladas con letras de guía (Avenoza) |
Other features | Pautado: punta seca (ff. 1-71v) (Avenoza) 1a lín.: sí (Avenoza) |
Condition | Faltan probablemente el bifolio exterior del primer cuaderno, 1 f. entre 87-88, 3 ff. entre 99-100, 1 f. entre 247-48. Deteriorados los ángulos superior externos de los diez primeros folios (comidos); en buen estado (Avenoza) |
Binding | pasta española, antigua, con dorados sencillos en el lomo, guardas de papel de aguas (s. ¿XVIII-XIX?) (Avenoza 2006) |
Previous owners (oldest first) | Salamanca: Colegio de San Bartolomé 305 Madrid: Biblioteca Real Privada VII H 6, 2-L-5, 831 (ex-libris) |
Associated persons | Diego González, escribano Juan de Santa María, clérigo regular |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 4781 MS: Salamanca: Universidad, 1736 (2). Valladolid: para Juan de Santa María, 1443-06-12. Juan el Viejo de Toledo, Memorial de Jesucristo, escrito 1416. |
References (most recent first) | Catalogado en: Lilao Franca et al. (1997-09-18 - 2002-07), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca II:76-78 Visto por: Avenoza Vera (2005), Inspección personal Visto por: Faulhaber (1992), Inspección personal Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 222 Catalogado en: Reinhardt (1976), “Die biblischen Autoren Spaniens bis zum Konzil von Trient”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 144 Catalogado en: Marcos Rodríguez (1971), “Los manuscritos pretridentinos hispanos de ciencias sagradas en la Biblioteca Universitaria de Salamanca”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 369-70 |
Note | Es un MS facticio, ff. 1-71, 72-214, 215-311 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 2406 |
Location in volume | ff. 1r-71v (Marcos) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1995 Juan el Viejo de Toledo. Declaración del Salmo setenta y dos |
Language | castellano |
Date | Escrito 1400 |
Incipits & explicits in MS | texto:
[ 1r]
…de vuestra fortaleza et dar a vuestros çielos que son como fierro & a vuestra tierra como azero et acabar sea a vanjdat vuestra
fuerza et non dara vuestra tierra su engendramjento et el arbol del canpo non dara su fructo …
[ 71v]
… Si non dixieron aabraham o sarra tu muger ahe enla tienda et bees aqui como non podria ser como dizen ellos que son angeles
E esto non es njn puede ser saluo como nos dezjmos que es dios en trinjdat e en vnjdat e quanto diz o sarra tu muger dando
anos a entender que fablauan todos tres en bno et ellos assi selo [!] son vno colofón: [ 71v] Quis escripsit escribat semper cum domjno biuat didacus gundisalvj vocatur a domjno benedicatur quis furatus fuerit in agro patibulo suspendatur. Amen |
Condition | acéfalo |
References (most recent first) | Reinhardt (1976), “Die biblischen Autoren Spaniens bis zum Konzil von Trient”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 144 |
Note | Faulhaber: Identificado por Reinhardt Inc. y expl. de Faulhaber, suplementados por Avenoza Avenoza: “El primer capítulo que tiene un inicio está en el actual folio 2: Titulo para estudiar e en'center [!] bien por quanto los judios estan en esperança por esta postura enlo qual tienen locura [p]3ara agora bien mjentes e entiende esta razon sobre dicha que es aquí es el fundimjento en que te has de fundar quando los judios te allegaren que avn que esten enla tierra de sus enemjgos non los aborresçera et cetera. // Diles tu que non lo dixo por ellos si non por aquellos que se tornassen christianos et sitlo negaren // proeuagelo tu assi con este testo sobre dicho que dize encima que dize assi Et si en todo esto non oyeredes a mj et andudierdes conmjgo en achaque etcetera. // Destruyre alos vuesros altares et tajare a vuestras folganças e dare a vuestros cuerpos sobre cuerpos de vuestros encenamjentos et aborresçera mj alma a bos. // Pues para mjentes fijo como dixo aquí que aborresçera mj alma a vos. // Pues quando ellos andudiessen enla tierra delos sus enemigos los aujan de aborresçer dios // ca asi esta escripto // ssi malos fuerdes echar vos he desta tierra buena que vos di //. Pues para mjents que non dize ssi non por los que sse tornassen christianos aquellos que se adelgazassen enel su pecado et lo manjfestassen (…) No hay señales de subrayados que distingan lo que es texto sagrado del comentario, tal vez las dobles barras //, pero tendré que comprobarlo. En todo caso, el salmo no está escrito de forma independiente, sino intercalado en su exposición.” |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-04-03 |