Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 2368
Authors Pietro Alighieri
Titles [Comentario a la Divina Comedia de Dante] (IGM)
Incipit & Explicits perícopa: Nel mezzo del camin
texto: A inteligencia de la presente comedia, así como usan los exponedores en las ciencias, son de notar tres cosas: la primera
rúbrica: Comienza la exposición sobre la primera cantiga de la Comedia de Dante, poeta florentino, compuesta de mosén Pedro, su hijo, doctor en decretos y científico hombre
texto: Según que dice el sabio Eclesiastes … esto es, por Dios moviente el cielo y las estrellas
rúbrica: Y así pone fin aquí a la su maravillosa fantasía
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 10207)
Language castellano
italiano (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2812 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10207. 1401 ca. - 1450 ca. Pietro Alighieri, [Comentario a la Divina Comedia de Dante] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem., n. 1r-152r
References (most recent first) Alvar (1990), “Notas para el estudio de las traducciones italianas en Castilla durante el siglo XV”, Anuario Medieval
Morreale (1967), “Apuntes bibliográficos para el estudio del tema “Dante en España hasta el S. XVII””, Annali di Corso di Lingua ed Letteratura Italiane della Università di Bari 12
Webber (1956), “The literary reputation of Terence and Plauto in Medieval and Renaissance Spain”, Hispanic Review
Subject Literatura italiana hasta 1500
Alegoría
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 10172
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10207 (BETA manid 2812)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Schiff)
Location in witness ff. 1r-152r
Title(s) Pietro Alighieri, [Comentario a la Divina Comedia de Dante] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem
exposiçion sobre la primera cantiga de la comedia de dante poeta florentino compuesta de mosen pedro su fijo dottor en decretos e sçientifico ome, 2v (Schiff)
exposiçion del segundo libro de Dante que tracta del Purgatorio, 63r (Schiff)
Incipit & Explicits perícopa: [ 1r] Nel meço del camin
texto: [ 1r] a intelligençia de la presente comedia ansi como usan los exponedores en las sçiencias son de notar tres cosas la primera
rúbrica: [ 2v] Comiença la exposiçion sobre la primera cantiga de la comedia de dante poeta florentino compuesta de mosen pedro su fijo dottor en decretos e sçientifico ome
texto: [ 2v] Segund que dize el sabio eclesiastes … [ 152r] … esto es por Dios moviente el çielo e las estrellas
rúbrica: [ 152r] E ansi pone fin aquí a la su maravillosa fantasia
Note Contiene la exposición de las tres partes
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-04-27