Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 2018 |
Authors | Raimundus Lullus |
Titles | Testamento |
Date / Place | Traducido 1600 ca. ad quem (BNP Esp. 208) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Note | ¿Apócrifo? |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2447 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand), Espagnol 208 (BETA manid 2479) |
Copied | 1501 - 1600 |
Location in witness | ff. 1r-70v |
Title(s) | Raimundus Lullus, Testamento (tr. Desconocido), traducido 1600 ca. ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
A3qui comiença el testamento fecho por el | alũbrado mo Remõ elulio [!] por la grã del sp̃u | Santo para acreçentamjo dela santa fe | catholica texto: [ 1r] D3iJo de philosophia quando el cuerpo es q̃mado e vazio … [ 70v] … nõ ate priuara de su fin fecha: [ 70v] fecho avemos este nr̃o testamẽto En la isla . de ingla teerra por | la voluntad de. a. enla iglesia de santa catherina a cerca de | la çibdad de londres … enel año despues dela ẽcarnaçi|on de mjll . ccc. e xxx.ij años cõ todos sus volumnjnes | q̃ enel dicho testamento son nonbrados E. cõ la cantile|na q̃ se sigue nota: [ 70v (marg.)] as aqui de po|ner la can|tilena |
References | Incipits / explicits de: García Gómez (2024-07-01), Carta sobre el inventario de bienes de Antonio Rengifo Aguilera |
Note | Faulhaber: falta la cantilena final | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2008-08-14 |