Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1678 |
Authors | Gonzalo de Ocaña |
Titles | [Carta-prólogo a la exposición de las Homilías de san Gregorio] [Carta prólogo a la traducción de las Homilías sobre Ezequiel del Papa Gregorio dirigida a María de Aragón, reina de Castilla] (Avenoza 2017) |
Incipit & Explicits | invocación: En el nombre de Dios y de la bienaventurada Virgen, madre del Salvador y del bienaventurado san Jerónimo, muy glorioso doctor rúbrica: Aquí comienzan las homilias que hizo el bienaventurado san Gregorio papa sobre el libro del santo profeta Ezequiel; y fueron romanceadas del honesto y devoto religioso fray Gonzalo de Ocaña, prior del monesterio de la Sisla de la orden de san Jerónimo, por mandado de la muy excelente y esclarecida señora doña María, reina de Castilla, en el año de mil y cuatrocientos y cuarenta y dos de la encarnación del Señor; y comienza el prólogo del dicho reli|gioso dedicatoria: A la muy alta y esclarecida señora doña María, reina de Castilla, el su humil capellán, pequeño entre los frailes de la orden de san Jerónimo, besa las manos y se encomienda con toda subjección y reverencia pról. tr.: Mandome vuestra señoria que tornase en la nuestra lengua las homilías que el bienaventurado papa san Gregorio hizo sobre Ezequiel … si hallare alguna cosa digna de loor, conozca ser de aquel del cual desciende todo bien y vive y reina en trinidad acabada para siempre jamás, amén |
Date / Place | Escrito 1442 (Toledo: Catedral. 11-8) |
Language | castellano |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Destinatario: María de Aragón, reina de Castilla y León, Corona de [1420-11-08 - 1445-02-18] |
Associated Texts | Introduce texid 2462 Gregorius I, papa, Homilías que hizo el bienaventurado san Gregorio papa sobre el libro del santo profeta Ezequiel (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1442 (\\) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 4027 MS: Toledo: Biblioteca Capitular, 11-8. 1476 ca. - 1500 ca. Gonzalo de Ocaña, [Carta-prólogo a la exposición de las Homilías de san Gregorio], escrito 1442., 2ra-3va |
Subject | Religión Sermones |
Number of Witnesses | 4 |
ID no. of Witness | 1 cnum 15200 |
City, library, collection & call number | Guadalajara: Biblioteca Pública del Estado, 3 (BETA manid 2942) |
Copied | Álvaro de Sevilla (f. 163v), 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra / decoración) Álvaro de Sevilla (f. 163v), 1442 a quo (Sánchez 2009: fecha de la trad) |
Location in witness | ff. 1ra-2rb |
Title(s) | Gonzalo de Ocaña, [Carta-prólogo a la exposición de las Homilías de san Gregorio], escrito 1442 las omelias del | sᵵo pphecta eZequieL, 1ra (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
A3qui comiença del prologo que | frey gonçalo de ocaña | enbio ala muy alta ⁊ | clara señora doña maria rreyna | de castilla sobre las omelias del
| sᵵo pphecta eZequieL salutación: [ 1ra] A3 la muy alta ⁊ clara seño|ra. doña maria rreyna | de castilla. el su humjlde | capellan pequeño entre los frayls̃ dela orden de sant ieronimo. besa las | manos ⁊ se encomienda cõ toda sub|ieçion ⁊ rreuerençia. [ 2rb] texto: [ 1ra] Mandome la | vr̃a señoria. q̃ tornase enla nr̃a len|gua las omelias … [ 2rb] … E sobre la primera parᵵ fizo do|ze omelias. ⁊ sobre la postrimera fi|zo diez. E sy la vr̃a alteza falla|re en/aq̃sta trasladaçion alguna co|sa menos buena . conosca ser dela | mengua de la mj sçiençia. ⁊ sy falla|re alguna cosa digna de loor. conos|ca ser de aq̃l del qual desçiende todo el | bien. ⁊ biue ⁊ Reyna entrenjdat aca|bada para syempre Jamas. Amen ~ |
References | Incipits / explicits de: Avenoza (2020-04-25), Informe de PhiloBiblon. Guadalajara ms. 3 ezequiel Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Ínc. y éxpl. de Avenoza 2017 suplementados por Faulhaber 2020 a base del facsm. digital |
ID no. of Witness | 2 cnum 13470 |
City, library, collection & call number | Toledo: Biblioteca Capitular de Toledo, 11-8 (BETA manid 4027) |
Copied | 1476 ca. - 1500 ca. (Faulhaber [filigrana, letra]) |
Location in witness | ff. 2ra-3va |
Title(s) | Gonzalo de Ocaña, [Carta-prólogo a la exposición de las Homilías de san Gregorio], escrito 1442 las omelias que fizo el bien aven|turado sant gregorio papa . sobre | el libro del sancto profeta ezechiel, 2ra (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | invocación:
[ 2ra]
E3nel nonbre de dios ⁊ dela | bien aventurada virgen | madre del saluador ⁊ del | bien aventurado sant jerono muy | glorioso doctor . rúbrica: [ 2ra] Aqui comiençã | las omelias que fizo el bien aven|turado sant gregorio papa . sobre | el libro del sancto profeta ezechiel | E fueron Romançadas del honesto | ⁊ deuoto Religioso fray gonçalo de | ocaña prior del monesterio de la | sisla dela orden de sant geronimo | por mandado dela muy exçelente | ⁊ esclaresçida señora doña maria | Reyna de castilla.eñl año de mill | ⁊ quatroçientos ⁊ quarenta ⁊ doss | dela encarnaçion del señor. ⁊ co|miença el prologo del dicho Reli|gioso. dedicatoria: [ 2ra] A9 la muy | alta ⁊ es|claresçida se|ñora doña | maria Rey|na de casti|lla. el su | humil ca|pellan peq|ueño entre los frayles dela orden | de sant Jeronimo . besa las manos ⁊ se encomienda con toda subJecçion | ⁊ Reuerencia prólogo del traductor: [ 2ra] ¶Mandome vr̃a se|ñoria . que tornase enla nr̃a lenga | las omelias que el bien aventurado | papa sant gregorio . fizo sobre eze|chiel … [ 3va] … conosca | ser de aquel del qal desçiende todo biẽ | ⁊ biue ⁊ Reyna en tiidat acabada | ꝑa sienpre Jamas amẽ. |
ID no. of Witness | 3 cnum 1536 |
City, library, collection & call number | Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, IB 15300 (BETA manid 2039) |
Copied | 1491 ca. - 1510 ca. (Gómez Moreno) 1501 - 1600 (Gómez Moreno) |
Location in witness | ff. jr-iijv |
Title(s) | Gonzalo de Ocaña, [Carta-prólogo a la exposición de las Homilías de san Gregorio], escrito 1442 |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Aquj Comjença el prologo q̃ frey gonçalo de | ocaña enbjo ala muy alta ⁊ clara Señora. doña | maria Reyna de . castilla .
Sobre las omeljas de | San gregorio . Sobre el Santo profeta eze|chiel /. salutación: [ 1r] A la muy alta ⁊ clara Señora doña maria Reyna de castilla | El Su vmjlde capellan peq̃ño entre los frayles de laor|den de San geronjmo besa las manos ⁊ Se encomjenda | Con toda Subjeçion ⁊ obediençia . texto: [ 1r] Mandame la vr̃a se|ñoria que tornase en la nuestra lengua las omeljas q̃l | bjen auẽturado San gregorio papa fizo Sobre ezechiel | E no es de oyr Sin alegria … [ 3v] … si hallare alguna cosa digna | de loor Conozca Seer de aquel del qual des|çiende todo el bjen . El qual bjue y Reyna | en trenjdad acabada ꝑa Sienpre Jamas/. |
References | Incipits / explicits de: Avenoza (2020-04-26), Carta (correo electrónico) |
Note | Ínc. y éxpl. de Avenoza suplementados por Faulhaber a base de fotos mandadas por la misma |
ID no. of Witness | 4 cnum 13469 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/13121 (BETA manid 5860) |
Copied | 1701 - 1800 (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. 173r-177v |
Title(s) | Gonzalo de Ocaña, [Carta-prólogo a la exposición de las Homilías de san Gregorio], escrito 1442 [Noticia de un códice de la catedral de Toledo que contiene los Diálogos y la Homilías sobre Ezequiel, de San Gregorio, traducidos por Fr. Gonzalo de Ocaña (Jer.)], f. 173r (BNE Cat.) |
Incipit & Explicits | invocación:
[ 173r]
En el nonbre de Dios,et dela Bien aben-|turada Virgen Madre del Salvador , et del Bi-|en- abenturado Sant Geronimo mui glorioso
Doc-|tor. rúbrica: [ 173r] Aqui comienzan las omelias que fizo el | Bienabenturado Sant Gregorio Papa sobre el Li-|bro del Sancto Propheta Ezechiel, et fueron | romanzadas del honesto, et devoto Religioso Frey | Gonzalo de Ocaña Prior del Monesterio de la | Sisla de la Orden de Sant Geronimo, por man-|dado de la mui excelente, et esclarescida Señora | Doña Maria Reyna de Castilla . en el A-|ño de mill ,et quatrocientos ,et quarenta, et dos | dela encarnacion del Señor , et comienza el Pro-|logo del dicho Religioso. dedicatoria: [ 173v] A la mui alta, et esclarescida Señora | Doña Maria Reyna de Castilla, el su hu-|mil Capellan pequeño entre los Frayles de | la Orden de Sant Geronimo besa las manos ,et | se encomienda con toda subjecion , è reverencia. prólogo del traductor: [ 173v] ¶ Mandòme vuestra Señoria que tornase en | la [borr: nu] nuestra lengua las Omelias que el Bien-|abenturado Papa Sant Gregorio fizo sobre | Ezechiel … [ 175v] … conosca | ser de aquel del qual desciende todo bien ,et vive | et reyna en trinidat acabada para siempre jamas | Amen. |
Associated MSS/editions | Copia de manid 4027 MS: Toledo: Biblioteca Capitular, 11-8. 1476 ca. - 1500 ca. Gonzalo de Ocaña, [Carta-prólogo a la exposición de las Homilías de san Gregorio], escrito 1442., 2ra-3va |
Note | Faulhaber: Nota f. 173r: “En la Libreria de la Santa Yglesia de Toledo Cax. 11. | num.o 12. se halla un tomo en fol. en papel escrito à dos | colunas de letra romanilla clara del siglo 15. que tiene | las Homilias de San Gregorio sobre Ezechiel tradu-|cidas de orden de la Reyna Doña Maria de Castilla . | Los Dialogos del mismo S. Gregorio traducidos à ruego de Fer-|nan Perez de Guzman, Vno, y otro por Fray Gonza-|lo de Ocaña Prior del Monasterio de Santa Maria | de ls Sisla Orden de San Geronimo de Toledo.” |
Subject | Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres [1384 - 1460-10-02] | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2020-04-26 |