Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1529 |
Authors | Guillaume d'Auvergne, archevêque de Paris |
Titles | Postilla super epistolas et evangelia (Cronología) Evangelios y epístolas Evangelios y epístolas con sus exposiciones en romance (Cronología) Epistolae et evangelia (ISTC) |
Date / Place | Traducido 1485-02-20 ad quem (princeps) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza [1501] |
Associated Texts | Anterior a la traducción de Santa María de texid 1374 Hieronymus, Vidas de los santos padres religiosos (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1491
ca. ad quem? texid 1374 Hieronymus, Vidas de los santos padres religiosos (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1491 ca. ad quem? |
References (most recent first) | Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 461n31 Morreale (1958-59), “Los Evangelios y Epístolas de Gonzalo García de Santa María y las biblias romanceadas en la Edad Media”, Archivo de Filología Aragonesa Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 120 , n. 419 |
Subject | Doctrinal |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1142 |
City, library, collection & call number | Oxford: The Bodleian Library, (BETA manid 1819) |
Imprint | Zaragoza: Pablo Hurus, 1485-02-20 |
Title(s) | Guillaume d'Auvergne, archevêque de Paris, Evangelios y epístolas (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1485-02-20 ad quem |
ID no. of Witness | 2 cnum 1143 |
City, library, collection & call number | Uppsala: Universitetsbiblioteket, Ink. 31:278 (BETA manid 1820) |
Imprint | Salamanca: [Impresor desconocido], 1493 |
Title(s) | Guillaume d'Auvergne, archevêque de Paris, Evangelios y epístolas (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1485-02-20 ad quem |
ID no. of Witness | 3 cnum 14634 |
City, library, collection & call number | Durham: University Library, Palace Green Section, Bamb. C.I.7, Bamb. C.I.9 (BETA manid 6091) |
Imprint | Sevilla: 1495 ca. - 1500 ca. (Ovenden 1991) |
Location in witness | guardas fijas |
Title(s) | Guillaume d'Auvergne, archevêque de Paris, Evangelios y epístolas (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1485-02-20 ad quem ? |
Note | Ovenden 1991: los fragmentos incluyen los domingos cuarto y quinto después de pascuas floridas y los domingos noveno y décimo después del domingo de Trinidad |
ID no. of Witness | 4 cnum 14635 |
City, library, collection & call number | Arouca: Museu de Arte Sacra de Santa Maria de Arouca, (BETA manid 6092) |
Imprint | Stanislaw Polak (ISTC) para García de la Torre, Alfonso Lorenzo, 1500-08-04 (ISTC) |
Title(s) | Guillaume d'Auvergne, archevêque de Paris, Evangelios y epístolas (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1485-02-20 ad quem ISTC |
ID no. of Witness | 5 cnum 14637 |
City, library, collection & call number | Wien: Österreichische Nationalbibliothek, 22.B.23 (BETA manid 6093) |
Imprint | Sevilla: Jakob Cromberger (Norton), 1506-04-26 |
Location in witness | ff. iijr-ccxxxjv |
Title(s) | Guillaume d'Auvergne, archevêque de Paris, Evangelios y epístolas (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza),
traducido 1485-02-20 ad quem epistolas y euangelios con sus sermones y do|ctrinas poꝛ todo el año, 231v (Norton) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 3r]
[rojo] Comiençan las Epistolas y Euãgelios:segun | los reza la madre sancta yglesia romana:con los | sermones y doctrinas
sobꝛe los domingos y fie=|stas pꝛincipales ⁊ señaladas:de todo el año:ꝑa in|foꝛmaciõ:doctrina ⁊ cõsuelo delos fieles y deuo|tos
xp̃ianos. E pꝛimero la epistola del domingo | pꝛimero del aduiẽto de nr̃o redẽptoꝛ iesu xp̃o. encabezamiento: [ 3ra] [rojo] Epistola perícopa: [ 3ra] Fratres scientes quia hora est iã nos de | somno surgere. ⁊c. Ad romanos.xiij.capi. texto: [ 3ra] H10Er,amps: Sabe q̃ oꝛa es ya de nos | leuantar del sueño colofón: [ 231v] A gloꝛia ⁊ alabança de dios nuestro señoꝛ:y | la bienauẽturada virgen maria nuestra seño|ra:⁊ a consolacion delos fieles y deuotos chꝛi|stianos:fue empꝛemida la pꝛesente obꝛa delas | epistolas y euangelios con sus sermones y do|ctrinas poꝛ todo el año. Los quales fuerõ coꝛ=|regidos y emendados con mucha auctoꝛidad | ⁊ diligencia:enla muy noble ⁊ muy leal ciudad | de Seuilla:en casa de Jacobo cronberger ale=|man empꝛemidoꝛ de libꝛos.E acabo se a veyn|te y seys dias del mes de Abꝛil:año de nuestra | saluacion de mil ⁊ quinientos y seys años aprobación eclesiástica: Uisto y examinado poꝛ | los veedoꝛes diputados. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520 289 , n. 762 |
Note | Ínc. y éxpl. de Norton suplementados por Faulhaber 2019 | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2019-04-15 |