Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 13789 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11257 Enrique de Aragón, marqués de Villena. Carta que el dicho don Enrique envió al dicho rey presentándole la trasladación ya dicha |
Language | castellano |
Date | Escrito 1429-04-01 a quo |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España ( Gayangos:), MSS/17975 | olim 17975 |
Title(s) in volume | la carta que el dicho don | enrriq̃ embio al dicho Reỹ presentando le la trasla|dacion ỹa dicha ///, 1v (Faulhaber) |
Copied | Martín Sánchez (MS: Martinus Sanctii), 1442-06-18 (Faulhaber) |
Location in witness | ff. 1r-3v (Faulhaber) |
Title(s) in witness | la carta que el dicho don | enrriq̃ embio al dicho Reỹ presentando le la trasla|dacion ỹa dicha ///, 1v (Faulhaber) |
Incipits & Explicits in witness | encabezamiento:
[ 1r]
El Reỹ de nauarra asentado en su silla ⁊ | sus gentes ⁊ don enrrique que le presenta la | eneyda romançada /// encabezamiento: [ 1r] Traslado de latin en romançe castellano ᵭla | eneyda de uirgilio/la qual romanço don ẽrriq̃ | de uillena/por mandado ⁊ Jnstanstançia [!] ᵭl muỹ | alto ⁊ poderoso señor / el señor Reỹ don Joħn | de nauarra /// rúbrica: [ 1v] E ante de todo siguese la carta que el dicho don | enrriq̃ embio al dicho Reỹ presentando le la trasla|dacion ỹa dicha /// texto: [ 1v] M5uỹ alto ⁊ muỹ podero [!] señor | con quantas humildat/sub|iecçion ⁊ reuerençia puedo sig|nificar … [ 3v] … de sus dias enla mundial clau|sura ho se Justificaron por satisfaçion condigna antes | del postrimero dias /// glosa: [ 1r] Maguer enla de ỹuso puesta figura sea ỹstoriado que don enrrique presenta esta traslataçion … [ 3v] … ha fyn que fizjese ma|yor Jmpresion en su voluntad del dicho Reỹ de navarra / aqujen | dirigia sus palabras /// |
References (Most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal Base de la ed. de: Villena et al. (1994), Obras completas. II:5-13 Base de la ed. de: Villena et al. (1989), Traducción y glosas de la “Eneida” I:3-10 |
Record Status |
Created 2017-11-21 Updated 2021-07-27 |