Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 13731 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11218 Thomas Aquinas. [Traducción de los comentarios al Evangelio de San Lucas] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1380 ca. - 1420 ca. |
City, library, collection, & call number | Madrid: Archivo Histórico Nacional de España (AHN) ( Códices:), Libro 1464 frag. 10 | alt. 146410 | alt. L. 1464 Burgos. Hojas de códices. Bujedo. Herrera. Miraflores. Miranda de Ebro. Obarenes. Siglos XIII-XVI, no musicales, [21 fragmentos], fragmento no 10. |
Copied | Miranda de Ebro ?: para San Miguel del Monte de Miranda de Ebro, 1380 ca. - 1420 ca. (Rodríguez Molina 2016) |
Location in witness | f. 1ra-vb (Rodríguez Molina 2016) |
Incipits & Explicits in witness | texto: [ 1ra] … otras vertudes ⁊ porende dize ⁊ uẽ ⁊ sigue|me q̃ quier dezjr enlas otras cosas … [ 1vb] … E semejable es la Razõ delos | otros hermanos ⁊ desaꝑarõ por çierto el | padre ⁊ la madre ⁊ menospreçã el amor | de todo el parentesco por el amor de dios … |
Associated Texts | Compárese con texid 1303 Thomas Aquinas, [Traducción compendiosa de los comentarios al Evangelio de San Juan] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca.
ad quem Compárese con texid 1304 Thomas Aquinas, [Traducción compendiosa de los comentarios al Evangelio de San Mateo] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem |
References (Most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Base de la ed. de: Rodríguez Molina (2016), “Un romanceamiento bíblico neotestamentario desconocido y la primera versión castellana de la Catena aurea”, Revista de Filología Española 314-19 Avenoza (2017-09-03), Carta (correo electrónico) |
Note | Avenoza 2017: “El fragmento podría pertenecer a la misma traducción de la Catena aurea de los manuscritos de Toledo (Ms. 83 Mateo y Ms. 108 Juan), pero no se puede demostrar aún. Inc. y éxpl. de Rodríguez Molina 2016 suplementados por Faulhaber 2017 |
Record Status |
Created 2017-09-04 Updated 2018-12-14 |