Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 13710 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10280 Pedro de la Panda. Letra al muy ilustre conde don Rodrigo Manrique, [conde de Paredes] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1452-05 a quo - 1476-11-11 |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2496 | olim H-208 |
Title(s) in volume | Letra fecha por Mosen Pedro dela Panda | Muy Ilustre Conde D. Rodrigo Manrrique. &., 55r (Faulhaber 2017) |
Copied | Diego Alejandro de Gálvez, 1768 ca. (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. 55r-56r (Faulhaber 2017) |
Title(s) in witness | Letra fecha por Mosen Pedro dela Panda | Muy Ilustre Conde D. Rodrigo Manrrique. &., 55r (Faulhaber 2017) |
Incipits & Explicits in witness | texto:
[ 55r]
Muy Manifico Señor , passando por Florencia para tornar | en España curioso de traher algunos Libros de los Au-|tores del
tiempo …
[ 56r]
… suplico a Vos mi Señor queraes rescebir el | presente Tractado como aquel ãquien sobre todos | cabe mas parte de Materia
en el contenido. nota: [ 56r] Aqui acaba la Letra de Mosen Pedro dela Panda, | y sin preceder Titulo alguno Empieza el que podemos | llamar Prologo de Leonardo de Areccio al Cavallero | su Amigo , a cuya suplica escribio el presente Trata-|do de la Cavalleria. |
Associated MSS/editions | Copia de manid 2792 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/23090. 1451 ca. - 1470 ca. Martinus Bracarensis, arzobispo de Braga… Las cuatro virtudes y doctrinas, traducido 1500 ca. ad quem., 19r-v |
References (Most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2017: Nota de Diego Alejandro Gálvez sobre el texto f. 54v: “Mosen Pedro dela Panda | Nuestro D. Nicolas Antonio en el Tom. 2. dela Biblioteca Vetus. pag. 230. num. 924, refiriendose a vn Codice Ms. dela | Biblioteca de su S.a Iglesia de Sevilla , remitida nota por el Canonigo D. Juan de Loaysa , que fue quien le subministro la | noticia de [borr.: los] AA. Españoles, de que hace mencion en su Obra, | hablando de Mosen Pedro de la Panda, nos dà el siguiente Tra-|tado , dirigido a D. Rodrigo Manrrique , Conde de Paredes; juz-|gando que otro Escrito que le sigue es de el mismo Autor. En-|gañose Loaysa , e hizo engañar á D. Nicolas Antonio , por | que la Traducion de el expresado Escrito , es nada menos que | de el esclarecido Principe de Viana D. Carlos, como se verà quando damos la Copia. Hizo engañar a Loaysa el Titulo, | que fixaron al lomo de el Codice , que expressa Senecae Do-|ctrin. &: Cart. de Pedro dela Panda al Conde D. Rodrigo | Manrrique. Creyo era todo de el mismo Autor, y se engaño por | no examinar en los mismos Escritos, donde se ve de que A-|utores son. Este Panda no lo encontramos en la Biblio-|teca Valentina , de cuyo Reyno parece era: el florecio en el | tiempo de el Rey D. Alonso V. de Aragon , á quien intentò de-|dicar su Obra, Como se expresa en la Letra al Conde D. Rodrigo. | el M.S. es de el Siglo xv. de hermosa letra, y bien escrito.” |
Record Status |
Created 2017-07-04 Updated 2017-07-10 |