Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 1173 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1544 Homeros. Ilíada I-IV, X 1-4, 10 |
Language | castellano |
Date | Traducido 1446 ca. - 1452 ca. |
City, library, collection, & call number | London: The British Library, Add. 21245 | olim Add. 21,245 |
Copied | 1442 ? |
Location in witness | ff. 1r-49r (Serés 1997) |
Incipits & Explicits in witness | prólogo del traductor:
[ 1r]
Si a umanas neçesidades mandamientos divinales se prefieren …
[ 3v]
… las dubdas que en el libro pueden venir no curo desplanar en lo presente texto: [ 4r] La ira pestilençial del sobervio Achilles fijo de Peleo … [ 49r] … tomavan los dulçes vinos en vasos de Athenas llenos |
References (Most recent first) | Base de la ed. de: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos
en el siglo XV Base de la ed. de: Serés (1997-09), La traducción en Italia y en España durante el siglo XV. La “Iliada en romance” y su contexto cultural |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2017-03-13 |