Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1167
City and Library Paris Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand)
Collection: Call number Richelieu: Espagnol 216 | alt. Esp. 216 | olim anc. fonds 7814 | olim Regius 7814 | olim Dupuy II 1257 | olim Rigault II 2219
Title of volume PN2 (Dutton)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Severin: letra)
1451 ca. - 1500 ca. (Gómez Moreno)
1415 ca. (Severin: filigrana [ff. 76-84])
1401 ca. - 1410 ca. (59r- (Moure 1983:56))
1391 ca. - 1410 ca. (Morel-Fatio)

External description
Writing surface papel (Morel-Fatio)
Leaf Analysis ff.: 3 (guardas) + 1 (en blanco) + 2-90 + 91-96 (en blanco) + 3 (guardas) (Faulhaber 2017)
ff.: 90 (Morel-Fatio)
Size hoja: 295 × 215 mm (Morel-Fatio)
Hand gótica cursiva (2r-57v) (Gómez Moreno)
cortesana (59r-89v) (Gómez Moreno)
gótica fracta de módulo mayor para títulos y primeras líneas (59r-89v) (Faulhaber)
Watermark cuerno de caza (Severin: Briquet 7682 [1415 ca.])
Pictorial elements inicial: E de 4 ll. azul veteada de rasgos en blanco con rasgueo rojo al comienzo del prol. (f. 4r) (Faulhaber 2017)
inicial: P de 4 ll. azul con rasgueo sencillo rojo al comienzo del texto (f. 6r) (Faulhaber 2017)
iniciales: de estilo semi-uncial, de 2 ó 3 ll., rojas y azules alternando, con rasgueo sencillo del color contrastante al comienzo de cada cap. (ff. 6v-57r) (Faulhaber 2017)
calderones: rojos y azules alternando (ff. 2r-57r) (Faulhaber 2017)
iniciales: de gótica fracta sin colorear de 2 a 4 ll. al comienzo de cada texto (ff. 59r-89v) (Faulhaber 2017)
Binding marroquí marrón claro con supra-libros real dorado (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Napoli: Biblioteca de los reyes aragoneses ? (BnF Cat.)
Associated persons Nombre de Enrique III el Doliente, rey de Castilla y León, Corona de [1390-10-09 - 1406-12-25] (f. 89v)
Nombre de María (floruit 1403) (f. 74r)
Nombre de Mayor Arias?, poeta (ff. 73v-74v)
Nombre de Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de [1407-04-16] (68v)
Nombre de Pedro Sánchez del Castillo (Dr.) (floruit 1408-06-29 ca.) (f. 83r)
Nombre de Pedro de Aragón, infante de Aragó [1406 ca. - 1438-10-17] (f. 89v)
Nombre de Sancho de Aragón, infante de Aragó [1412 - 1416] (f. 89v)
Nombre de adelantado mayor de Castilla [1412 ca.] (f. 85v)
Catherine of Lancaster, reina de Castilla [1390-10-09 - 1406-12-25]
Other Associated Texts texid 4279 Desconocido, Carta de cuando se ganó Antequera de moros, escrito 1410-05-12
texid 4284 Desconocido, Carta de nuevas de Perpiñán de cuando se en ella vieron el padre santo bendito y el emperador de Alemania y el muy noble rey don Fernando de Aragón, escrito 1415-09 a quo
texid 4282 Desconocido, Carta de nuevas de cuando mataron en París al duque de Orleans, escrito 1407-11-23 a quo
texid 4283 Desconocido, [Sobre la muerte e hijos de Fernando I, rey de Aragón], escrito 1420-11-08 a quo
texid 4281 Diego Gómez de Sandoval y Rojas, 1. conde de Castrojeriz, Carta de las nuevas de cuando fueron vencidos los valencianos, escrito 1412-02-27 a quo
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2015), Inspección personal
Catalogado en: Europeana Regia (2010-01)
Garcia (1999), El historiador en su taller en Castilla, a principios del siglo XV. Edición y comentario del Ms Esp. 216 de la Bibliothèque Nationale de París
Descrito en: Severin (1996), “A Letter of Complaint from Fernando de Antequera about Leonor López de Córdoba in PN2”, Nunca fue pena mayor. estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton 633
Visto por: Gómez Moreno (1987), Inspección personal
Catalogado en: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. manid 2399
Moure (1983), “Sobre la autenticidad de las cartas de Benahatin en la Crónica de Pero López de Ayala: consideración filológica de un manuscrito inédito”, Incipit
Alfonso XI et al. (1983), Libro de la montería. Based on Escorial MS Y.II.19 xxix
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV , n. PN2
Catalogado en: Morel-Fatio (1892), Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais. Bibliothèque Nationale. Département des manuscrits , n. 115
Catalogado en: KBR (2006 ad quem), KBR Catalogue général [OPAC] , n. Espagnol 216
Facsímil digital: Bibliothèque national de France (BnF) (2011 ad quem), Gallica
Note Faulhaber: El MS es facticio, en dos partes, ff. 1r-58v, ff. 59r-96.

Existen dos series de foliación moderna, la actual de 1-90 (1876-01-29) y otra, un poco anterior, de 1-4 + [1] + 5-43 + 49-98 + [1] + 99 (tachada por la misma mano que hizo la foliación actual). Hay restos también de foliación romana en las dos partes del MS. La primera parece ser posterior a la confrección del MS; empieza en el f. 4, después de las tablas: j-v + [1] + vj-liiij. En la segunda parte se ven restos de fol. romana en los ff. 59-61 (iij-v)

Descr.de Blaise Dufal de la BnF (2012-06)

Alphonse XI, Libro de la monteria et autres textes poétiques et diplomatiques.
Espagnol 216 (cote)
Regius 7814 (ancienne cote)
Dupuy II 1257 (ancienne cote)
Rigault II 2219 (ancienne cote)
XVe siècle
Manuscrit rédigé en espagnol et en catalan.

Ce manuscrit a été copié en Espagne.
Le manuscrit est composé de deux ensembles d’au moins deux mains différentes et à la mise en page variée. La première partie (f. 2-56) est copiée en pleine page à l’encre brune et d’une écriture humanistique. La seconde partie (f. 59-89) est copiée en pleine page à l’encre noire d’un écriture humanistique cursive; le texte est parfois copié sur une colonne (f. 69-72; f. 73-75; f. 87-88). F. 89: écriture textualis.
F. 1-59: initiales légèrement filigranées de couleur rouge, bleue et violette; pieds de mouche en alternance rouges et bleus.
F. 1, 42v, 56v, 58rv, 90v-96v: blancs
Papier. 96 feuillets précédés et suivis de trois gardes. 295 × 215 mm.
Reliure de maroquin citron aux armes et chiffre royaux de la fin du XVIIe siècle ou du début du XVIIIe siècle.Tranches naturelles; titre doré au dos: “LIVRE DEL CHA EN ESPA’’.
Estampille de la Bibliothèque royale (avant 1735) selon le modèle Josserand-Bruno, 270, type 8.

Historique de la conservation
Ce manuscrit provient probablement de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples. Il est saisi Charles VIII (?) en 1495 et apporté au château d’Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois. Ce manuscrit est décrit dans l’inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544: “Ung autre aussi en papier en cathelan intitulé de montarya, couvert de cuir viollet bleu ou vert tout deslié’’ (Omont no 1723) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle: eDe l’office et exercice de l’homme champestre’’ (Omont no 2596).

Présentation du contenu

F. 1: mention du XVe siècle, “ispanhol’’.

F. 2- 56: Alphonse XI, roi de Castille, Libro de la monteria: traité de vénerie.
F 2-4: table des chapitres du premier livre du Libro de la monteria.
F. 4: “Este libro mandamos fazere. Nos el rey don Alffonso de Castiella et de Leon qua fabla en todo lo que perteneste alas maneras de la monteria’’.
F. 34-35v: table des chapitres de la première partie du second livre.
F. 43-44v: table des chapitres du second livre du Libro de la monteria.
F. 45: “A qui comienca la segunda parte del segundo libro et fabla de come deven’ melezmai alos canes delas dolennas…’’
F. 56: “… et quando se les tajaren et cayaren melezine las con los melezinamiencos que dixiemos en el capitulo de la pustiellas’’.
Cet exemplaire de ce texte présente les mêmes lacunes que le manuscrit Paris, BnF Espagnol 286.

F. 57r-57v: recettes médicales en catalan, trois remèdes médicaux. F. 57: “Prin sofre canonat…’’. F. 57v: “Finito libro laus sit et gloria Christ. Amen’’.

F. 59-65v: lettres de Benahatin de Grenade à Pierre Ier de Castille. Deux lettres adressées par Benahatin, More de Grenade, à Pierre Ier, roi de Castille et insérées par Pedro Lopez de Ayala, seigneur de Salvatierra, dans sa chronique du règne de ce souverain: Crónica de D. Pedro primero.
Le texte de cette copie diffère beaucoup du texte édité, le copiste a vraisemblablement reproduit la rédaction abrégée. Il manque le commencement de la première lettre (une ancienne pagination du f. 59 porte le chiffre III), qui commence par: “mas quien las sufre dan le sabor de sanidat…’’

F. 65v-68v: traité pour le mariage d’Henri III de Castille et de Catherine de Lancaster.
F. 65v: “Arengas que propuso el rey don Johan [I] en cortes, en la çiudat de Segovia, en el año de mill e trezientos e ochenta e seys años, de cosas que declaro de como pertenesçia a el el regno e non al rey don Pedro, nin al duque de Alencastre, nin a su muger Doña Costança fija del dicho rey don Pedro.’’
Copie du traité d’alliance, établi à Segovia en 1386, proposé par Jean Ier, roi de Castille pour le mariage de son fils, Henri III de Castille avec Catherine de Lancaster, fille de Costanza de Castille et du duc de Lancaster.

F. 69-72: Pedro Lopez de Ayala, Dezir.
F. 69: “Dezir que fizo el muy noble e muy sabio e onrrado caballero don Pero Lopez de Ayala, señor de Ayala e de Salvatierra, chançeller mayor del rey don Enrrique, en razon de la union de la yglesia’’.
F. 69-72: “La nao de sant Pedro pasa grant tormenta …-… E fas misericordia su obra cumplida.’’
Ce texte comprend, dans un ordre différent, les strophes 794 à 806 du Rimado de palacio composé par Pedro Lopez de Ayala seigneur de de Salvatierra ainsi que douze strophes supplémentaires.

F. 72-73: lettre de Tamerlan à Henri III de Castille.
F. 72: “Carta que enbio el Taborlan al rey don Enrrique de buena memoria el segundo (lis. el tercero) a quien de [Dios] santo parayso… Veynte dias de moharran del año de ochocientos e cinco (1403)’’
Cette copie d’une une lettre datée de 1403 de Tamerlan à Henri III, roi de Castille. Cette lettre est mentionnée dans la chronique de Luis Nuñez de Tolède.

F. 73-74: Cantiga. Ce poème est composé par la femme d’un ambassadeur envoyé par Henri III de Castille à Tamerlan.

F. 74r-74 v: Dezir deste mensagero. Ce poème est la réponse de l’ambassadeur envoyé par Henri III, roi de Castille àTamerlanà sa femme, qui a composé la cantiga qui le précède dans le manuscrit.

F. 74 v-75v: Alfonso Alvarez de Villasandino, Dezir. F. 74v: “La noche terçera de la redençion’’.

F. 76-84: lettre de Ferdinand Ier, roi d’Aragon aux nobles. Copie de la lettre de l’infant Ferdinand Ier, roi d’Aragon, tuteur du roi de Castille, Jean II, aux “conçejos e allcaldes e regidores e cavalleros e escuderos e omes buenos de las villas e lugares de tierra de Viscaya.’’ Cette lettre est datée du 29 juin 1408 à Guadalajara.

F. 84-85: lettre de Ferdinand Ier, roi d’Aragon.
F. 84: “Carta de quando se gano Antiquera de moros e otrosi de la batalla que perdieron e gano el dicho infante don Fernando, que fue en el año de MCCCC [e diez] años.’’
Cette copie d’une lettre, écrite de Ségovie, le 12 mai 1410, à une dame, évoque la prise d’Antequera, en 1410, et donne à la fin des nouvelles de la santé de Juan de Velasco.

F. 85r-v: lettre de Ferdinand Ier, roi d’Aragon.
F. 85: “Carta que enbio el dicho señor infante [D. Fernando] a los de la iglesia de Burgos.’’
C’est une copie de la lettre, où l’infant, Ferdinand Ier, roi d’Aragon, annonce qu’il vient d’être appelé à la couronne d’Aragon par décision de l’assemblée réunie à Caspe. Cette lettre est datée de 29 juin 1412 à Cuenca.

F. 85v-87: lettre de Diego Gomez de Sandoval à Ferdinand Ier, roi d’Aragon. F. 85v: “Carta de las nuevas de quando fueron vençidos los Valençianos, la qual enbio el adelantado de Castilla, [Diego Gomez de Sandoval,] al dicho rey don Fernando.’’
Copie d’une lettre datée de 1411 adressée par Diego Gomez de Sandoval à Ferdinand Ier, roi d’Aragonà propos de la défaite des Valenciens.

F. 87-88: Pedro Velez de Guevara, Dezir. F. 87: “Dezir de don Pedro Belaz (Belez) de Guebara un poco ante que finase.’’ F. 87: “Señor, tu me libra de toda fortuna…’’

F. 88: Pedro Gonzalez de Mendoza, Dezir. Poème composé par Pedro Gonzalez de Mendoza, archevêque de Tolède et cardinal. F. 88: “Dezir del arçobispo de Toledo, Pedro Gonzalez de Mendoza’’. F. 88: “Señor, bien fundado…’’

F. 88v-89: lettre de Fernan Perez de Ayala, “Carta de nuevas de quando mataron en Paris al duque de Orlenes (Orleans), la qual vino a don Ferrant Peres de Ayala.’’ Cette copie d’une lettre daté de 1407 évoque la mort de Louis d’Orléans.

F. 89r-89v: lettre sur la mort de Ferdinand Ier, roi d’Aragon, récit de la mort du souverain aragonais.

F. 89 v-90: lettre sur l’entrevue de Perpignan. “Carta de nuevas de Perpynan de quando se en ella vieron el padre santo Benedito e el emperador de Alemaña e el muy noble rey don Ferrnando [I] de Aragon.’’
Texte décrivant l’entrevue à Perpignan entre l’empereur Sigismond, le pape Benoît XIIIet Ferdinand Ier, roi d’Aragonen 1415.

Bibliographie

Morel-Fatio (Alfred), Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais, Paris: Imprimerie nationale, 1892, no115.

Crónica de D. Pedro primero, édité dans Crónicas de los reyes de Castilla: desde don Alfonso el Sabio, hasta los católicos don Fernando y doña Isabel par don Cayetano Rosell, Madrid, 1875-1878, p. 567 et 586.
Valdaliso Casanova (Covadonga), Historiografía y legitimación dinástica: análisis de la Crónica de Pedro I de Castilla, Valladolid: Universidad de Valladolid, 2010.
Mirrer (Louise), The Language of evaluation: a sociolinguistic approach to the story of Pedro el Cruel in ballad and chronicle, Amsterdam-Philadelphie: J. Benjamins, 1986.

Gayangos y Arce (Pascua), Catalogue of the spanish mss. in the British Museum, Londres, 1875-1893, t. II, p. 47.

Sánchez (Tomás Antonio), Poetas castellanos anteriores al siglo XV, Madrid, 1864, p. 450.

Gonzalez de Clavijo (Ruy), Historia del gran Tamorlan, Madrid, 1782, p. 2.

López Estrada (Francisco) (éd.), Ruy González de Clavijo. Embajada a Tamorlán, Madrid: Castalia, 1999.

Montojo Jiménez (Carlos), La diplomacia castellana bajo Enrique III: estudio preliminar de la embajada de Ruy González de Clavijo a la corte de Tamerlán, Madrid, 2004.
Boccardi Storoni (Paola) (éd.), Viaggio a Samarcanda, 1403-1406: un ambasciatore spagnolo alla corte di Tamerlo. Ruy González de Clavijo, Rome: Viella, 2010.
Le texte du Cantiga a été publié, d’après ce manuscrit, dans la Revista de archivos, bibliotecas y museos, t. VI, p. 292.

Le texte du Dezir deste mensagero a été publié, d’après ce manuscrit, dans la Revista de archivos bibliotecas y museos, t. VI, p. 293.

Le texte du Dezir est publié dans De Ochoa (Eugenio), El Cancionero de Juan Alfonso de Baena, Madrid, 1851, p. 35, no 34.

Crónica de Juan II, éd. de Valence, 1779, p. 111, p. 141.

Documents en relation

Pour le Libro de la monteria, voir les manuscrits Paris, BnF, Espagnol 217, 218 et 286.
Subject Joan II, rei d'Aragó [1458-06-28 - 1479-01-19]
Fernando I el de Antequera, rei d'Aragó [1412-07-24 - 1416-04-02]Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8438664c Gallica visto 2012-11-20
https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ead.html?id=FRBNFEAD000034825 BnF visto 2012-11-20
https://www.europeanaregia.eu/es/manuscritos/paris-bibliotheque-nationale-france-mss-espagnol-216/es Europeana Regia visto 2012-11-20

Internal Description
Number of texts in volume: 20
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 191
Location in volume ff. 2r-56r (Faulhaber 2017)
ff. 1r-56r (Morel-Fatio)
ff. 1r-55r (Seniff)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1059
Alfonso XI, rey de Castilla y León, Corona de. Libro de la montería (1-2)
Language castellano
Date Escrito 1342 - 1355
Incipits & explicits in MS índice: [ 2r] ¶ Capitulo pimero q̃ fabla del guisamjẽto q̃ deue traer todo | montero . si quiere sea de cauallo si qiere sea de pie . quãdo fuere | al mõte . Et otrosi de como deue pensar ⁊ gaurdar sus cañs … [ 4r] … Capitulo . xlo. q̃ fabla del ordenamyẽto del fuero. delos mon|teros ⁊ dela libertat ⁊ delos derechos q̃ deuen hauer ./
prólogo: [ 4r] E3ste libro mandamos fazer · Nos el Rey don Al|ffonso de Castiella · ⁊ de Leon … [ 56r] … ⁊ quando se les tajaren ⁊ cayeren · melezinẽ las | con los melezinamiẽtos q̃ dixiemos en el capitulo delas pus|tiellas ·/:·/
Language of witness aragonesado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Catalogado en: Fradejas Rueda (1991), Bibliotheca cinegetica hispanica: Bibliografía crítica de los libros de cetrería y montería hispano-portugueses anteriores a 1799 21 , n. BA8
Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 271 , n. 2558
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 2448
Location in volume ff. 59r-62r (Faulhaber 2015)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4209
Ibn al-Jatib de Loja, visir de Reino nazarí de Granada. Carta del rey don Pedro que le envió un moro del Andalucía
Language castellano
Date Escrito 1367 ?
Incipits & explicits in MS texto: [ 59r] …mas quien las sufre dan le sabor de sanjdat ⁊ de salut ⁊ non las sufrẽ | synõ los … [ 62r] … E tu Reý grãde el señor te auje eñl Camjno q̃ sea su /'| velũtad E te faga firme ẽ su serujçio E su temor
Condition acéfalo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Editado en: Moure (1983), “Sobre la autenticidad de las cartas de Benahatin en la Crónica de Pero López de Ayala: consideración filológica de un manuscrito inédito”, Incipit 185-96
Note Moure: Trad. original antes de su refundición e incorporación en la Crónica de Pedro I
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 12990
Location in volume ff. 62r-65v (Moure 1983:56)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11027
Ibn al-Jatib de Loja, visir de Reino nazarí de Granada. [Carta a Pedro I]
Language castellano
Date Escrito 1369-03-28 ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 62r] quando el Rey don pedro estaua ẽla çiubdat [!] de seujlla … vn moro q̃ auja | nõbre benalhatib filosofo grande quando sopo esto penso q̃ avria de | auer forçado vatalla enbio le esta caa
salutación: [ 62r] Rrey senor [!] alto q̃ dios onrre ⁊ guarde amẽ /.
prólogo: [ 62r] tu sieruo benalhatib filo|sofo peq̃ño … [ 62v] … vn dicho q̃ dizes q̃ fue fallado de ente los libros delas | ꝓfẽcias de merljn ⁊ las palabras segũd q̃ amj llegarõ sõ estas
texto: [ 62v] En las ꝑtes de oçidente entre los mõtes ⁊ la mar sera naçida paxara ne|gra comedora ⁊ Robadora de todo lo dulçe del mũdo … [ 65v] … njn/.|guñt secreto /. yo cõfio eñ su buẽ entẽdimjẽto ⁊ verdaderia de | su buẽ saber /.
Condition acéfalo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Editado en: Moure (1983), “Sobre la autenticidad de las cartas de Benahatin en la Crónica de Pero López de Ayala: consideración filológica de un manuscrito inédito”, Incipit 185-96
Note Moure: Trad. original antes de su refundición e incorporación en la Crónica de Pedro I.

Sin embargo se pone como intro. el comienzo del año 22 (1369), cap. 3 de la misma crónica
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 2449
Location in volume ff. 65v-68v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2019
Juan I, rey de Castilla y León, Corona de. [Arenga en las Cortes de Segovia de 1386]
Language castellano
Date Escrito 1386-11-24
Title(s) in witness Arengas que propuso el Rey don iohan en cortes en la çiudat de Segouja enel año de mill & trezientos & ochenta & seys años, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS prólogo: [ 65v] Bien sabedes eñ com̃o vos eñbjamos nr̃as cartas despues dela ve|njda de los yngleses nr̃os enemjgos … ⁊ las rrazones q̃ vos ẽ|tendemos mostrar sõ estas /.
texto: [ 65v] P4rimera mẽte avos mostrar ⁊ ẽformar ẽla verdat / de quatas | rrazones … [ 68v] … asy /'| com̃o eñ mata[n]do a vnos los padrees ⁊ a otros los fijos /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 2451
Location in volume ff. 68v-72r, 73r-75v, 87r-88r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2021
Colectivo. Miscelánea histórica con cinco poemas (PN2)
Language castellano
Date Compilado 1410 ca.
References (most recent first) Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:108 , n. PN2
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 1276
Location in volume ff. 68v-72r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1578
Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de. Rimado de palacio (cc. 794-806)
Language castellano
Date Escrito 1403 - 1406
Title(s) in witness D2ezir que fizo el muý noble ⁊ muy sabio ⁊ onrrado ca|ballero don ꝑo lopez de ayala /'señor de ayala ⁊ de saluA|tierra chançeller mayor del Rey don enrrique en Razon /'. dela vnjon dela yglesia : ·, 68v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 69r] La nao de sañt pedro pasa grãt tormenta | njnguno nõ cura dela yr acorrer … [ 72r] … E asý se salua el pobre ganado | E faz mjsericordia su obra cũpljda
Condition fragm.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Edición electrónica en: Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Edición electrónica en: Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 207 , n. 1918
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 2450
Location in volume f. 72r-73r (Incipit 1982)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2020
Luis Núñez de Toledo. Crónica
Language castellano
Date Escrito 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness Carta que enbio el taborlan al Rey don enrrique de | buena memoria el segundo, 72r (Incipit 1982)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 72r] Carta que enbio el taborlan al Rey don enrrique de | buena memoria el segundo aquien de santo para|yso Amen :·
salutación: [ 72v] Es[te] es el Rey de tabor loran el Rey onrrado tamjr bey mãzja … eñ Noblezas generales E eñ | graçias cũpljdas
texto: [ 72v] fago le saber q̃la su carta llego anos en paz E en | segurjdat … [ 73r] … ᵭlo enbiar ayna eñ paz E eñ saluo auos cõ la merçed | de dios
escatocolo: [ 73r] fermose esta carta eñ veỹte dias de moharrã ᵭl año de /. | ochoçientos ⁊ çinco
Condition fragm.
Associated Persons Carta de: Timur Lang, rey de Persia [1387 - 1405]
a: Enrique III el Doliente, rey de Castilla y León, Corona de [1390-10-09 - 1406-12-25]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Edición electrónica en: Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Transcripción en: [Redacción] (1982), “[Documentos] III Ms. BNParís Fonds Espagnols [!] 216 (ff. 72r-73v”, Incipit
Edición electrónica en: Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Note Ínc. y éxpl. de García et al. 1993 suplementados por Incipit 1982 y Faulhaber 2017
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 7702
Location in volume ff. 73r-74r (Dutton)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4285
Mayor Arias. Decir de otro mensajero que el dicho rey don Enrique envió otra vez al dicho Tamorlán
Language gallego
Date Escrito 1403
Title(s) in witness D2ezir de otro mensagero que el dicho Rey don enrriq̃ | enbio otra vez al dicho taborlan :·, 73r (Dutton)
Incipits & explicits in MS mote: [ 73r] A2y mar braba esquiba de ti doy q̃rella | fazes q̃ viba cõ tã grañt mãsela
texto: [ 73r] T2enja meus amores q̃ auja conosçido | gentil mas q̃ flores onrrãdo marido … [ 74r] … de sacar de pena dos almas mortales | E vestir dos frayres de fina varnẽta
estribillo: [ 74r] ¶ aý mar braua esquiua de tý do q̃rella | fazes me q̃ viua cõ tã grañt mãsela
Poetic Form Dezir
Poetic Stanza 2, 13 x 4, 2
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:189 , n. ID4611
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 16031
Location in volume ff. 73r-74r (Dutton)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4286
Mayor Arias. “¡Ay! mar brava, esquiva, | de ti doy querella. | Haces me que viva | con tan gran mansela”
Language gallego
Date Escrito 1403 ?
Incipits & explicits in MS mote: [ 73r] A2y mar braba esquiba de ti doy q̃rella | fazes q̃ viba cõ tã grañt mãsela
texto: [ 73r] T2enja meus amores q̃ auja conosçido | gentil mas q̃ flores onrrãdo marido … [ 74r] … de sacar de pena dos almas mortales | E vestir dos frayres de fina varnẽta
estribillo: [ 74r] ¶ aý mar braua esquiua de tý do q̃rella | fazes me q̃ viua cõ tã grañt mãsela
Poetic Form Dezir
Poetic Stanza 2, 13 x 4, 2
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:26 , n. 0347
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:189 , n. 4611
Editado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 II:327 , n. ID-4611 E 0347]
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 7703
Location in volume f. 74r-v (Dutton)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4287
Ruy González de Clavijo. Decir de este mensajero
Language gallego
Date Escrito 1403
Title(s) in witness Dezir deste mensagero, 74r (Dutton)
Incipits & explicits in MS texto: [ 74r] P3oys me boý sýn faljme[n]to | onde deus touer por ven … [ 74v] … q̃ el q̃ biẽ esta ⁊ se muda | nõ faz com̃o Rex ssesuda
Poetic Form Dezir
Poetic Stanza 5 x 8
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:189 , n. ID4612
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 7704
Location in volume ff. 74v-75v (Dutton)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4288
Alfonso Álvarez de Villasandino. “La noche tercera de la redención | del año de mil y cuatrocientos y siete”
Language castellano
Date Escrito 1406-12-25 a quo
Incipits & explicits in MS texto: [ 74v] La noche terçera ᵭla Redençion | del anio [!] de mjll ⁊ quatroçientos ⁊ siete … [ 75v] … pues dueña gozad vos cõla clara luna | q̃ de vr̃o estado nõ se pierde Nada
Poetic Stanza 9 x 8
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:35 , n. ID0543
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 7695
Location in volume ff. 76r-84r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4278
Fernando I, rei d'Aragó. [Carta a Vizcaya sobre la sucesión de Juan II]
Language castellano
Date Escrito 1408-06-29
Incipits & explicits in MS salutación: [ 76r] Y2o el jnfañte eñbio saludar a vos los conçeJos ⁊ alcalldes ⁊ Regidores … ᵭlas villas ⁊ lugares de tierra de | vizcaýa aq̃llos de quien fio /.
texto: [ 76r] biẽ sabedes ẽ com̃o quando fue ve|luntad de dios de leuar deste mũdo al Reý don enrriq̃ mj señor … [ 84r] … cosas q̃ cũplẽ mucho asu serujçio | ⁊ abiẽ de sus Regnos çerca destos fechos /
fecha: [ 84r] dada ẽ guadalfa|jara veynᵵ ⁊ Nueue dias de Junjo año ᵭl señor Jhũ xp̃o de | mjll ⁊ quatroçientos ⁊ ocho años /
suscripción notarial: [ 84r] yo ꝑo garcia escriuano ᵭl dichho | señor jnfañt la fiz escreujr por su mãdado /.
firma: [ 84r] Yo el jnfant
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Base de la ed. de: Severin (1996), “A Letter of Complaint from Fernando de Antequera about Leonor López de Córdoba in PN2”, Nunca fue pena mayor. estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 7696
Location in volume ff. 84r-85r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4279
Desconocido. Carta de cuando se ganó Antequera de moros
Language castellano
Date Escrito 1410-05-12
Title(s) in witness C2arta de quando se gano antiq̃ra de moros ⁊ otrosi de la batalla | que perdieron ⁊ gano el dicho jnfante don ferrnãdo que fue eñl año del señor de Mo ⁊ cccco [en blanco] años :., 84r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 84r] C2arta de quando se gano antiq̃ra de moros ⁊ otrosi de la batalla | que perdieron ⁊ gano el dicho jnfante don ferrnãdo que fue eñl año del señor de Mo ⁊ cccco [en blanco] años :.
salutación: [ 84r] S2eñor ⁊ çetera
texto: [ 84r] despues q̃ ayer domj[n]go dia de pasqua /. | vos escreuj com̃o los Reales delos xistianos ⁊ de los moros … [ 85r] … le | viera estar coñl jnfañt eñ partiẽdo el eñ su tiẽda ᵭl Jnfante | biẽ alegre señora mãtẽga vos dios
escatocolo: [ 85r] ffecha ẽ segouja doze | dias de mayo
nota: [ 85r] D2espues de ganada la dicha villa de antiq̃ra El dicho Jnfãte | … la bos de aragõ por muerte de dõ martỹ Reý de aragõ | por quanto nõ dexara fijo nj̃ fijas ⁊ ꝑtenesçia el dicho Regno | al dicho Jnfante ⁊ le fue dado por esleçion de çiertas ꝑsonas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Specific witness ID no. 14 BETA cnum 7697
Location in volume f. 85r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4280
Fernando I, rei d'Aragó. [Carta a la iglesia de Burgos sobre su elección como rey de Aragón]
Language castellano
Date Escrito 1412-06-29
Title(s) in witness Carta que enbio el dicho señor Jnfante alos dela | iglesia de burgos /., 85r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 85r] N3os el Reý de aragõ ẽbjamos saludar auos el deã & ⁊ ca|ujllo de burgos asý com̃o aq̃llos q̃ amamos ⁊ preçia|mos
texto: [ 85r] fasemos vos saber q̃ oy nos llegarõ cartas de Nueuas … [ 85v] … lo qual vos fasemos saber por | q̃ somos çierto q̃ vos plasera destas buenas Nueuas /.
fecha: [ 85v] dada | eñla çiudat de cuẽca de yuso de nr̃o sello secreto veyñt E | Nueue dias de Junjo del año ᵭl señor de mjll ⁊ quatro çientos ⁊ dose años /.
firma: [ 85v] Rex Ferrãdꝰ
nota: [ 85v] el sello era de nueue lãsto|res [?] ⁊ eñçima vna corona
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Specific witness ID no. 15 BETA cnum 7698
Location in volume f. 85v-87r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4281
Diego Gómez de Sandoval y Rojas, 1. conde de Castrojeriz. Carta de las nuevas de cuando fueron vencidos los valencianos
Language castellano
Date Escrito 1412-02-27 a quo
Title(s) in witness C2arta de las Nueuas de quando fuerõ vençidos los valençia|nos la qual enbio el adelantado de castilla al dicho Reý | don fferrnãdo, 85v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 85v] Señor | El vr̃o adelantado mayor de castilla criado ⁊ fechura dela vr̃a merçed cõ Reberẽçia deujda beso vr̃as manos ⁊ me encomjẽdo | eñ vr̃a merçed
texto: [ 85v] ala qual plega saber q̃ yo parti de rregna el | martes q̃ paso q̃ fue a veyñt ⁊ tres dias de febrero … [ 87r] … ⁊ le escriuades como lo yo escriuj a vr̃a merçed por quanto gelo ꝓmeti
nota: [ 87r] fuerõ aragoneses eñsta pelea el dicho mosẽ juã ferrandes ⁊ mosen ĩ|bured [?] çentellas ⁊ mosẽ gujllẽ Remõ çentellas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 7705
Location in volume ff. 87r-88r (Dutton)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4289
Pedro Vélez de Guevara. “Señor, Tú me libra de toda fortuna | pues que mis obras no fueron discretas”
Language castellano
Date Escrito 1415 ca. ad quem
Title(s) in witness D2ezir de don ꝑo belas de guebara .vn poco ante que /. | finase, 87r (Dutton)
Incipits & explicits in MS texto: [ 87r] S2eñor tu me ljbra de toda fortuna | pues q̃ mjs obras nõ fuerõ discretas … [ 88r] … biẽ pue de sañt pedro su sýgno poner | sý fue la tal cosa por el aꝓuada /.
Poetic Form Dezir
Poetic Stanza 8 × 8
Associated Persons Autor (var.): Belas de guebara, ꝑo ( 87r)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Edición electrónica en: Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Edición electrónica en: Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:23 , n. ID0296
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 7706
Location in volume f. 88ra-c (Dutton)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4290
Desconocido. Decir del arzobispo de Toledo
Language castellano
Date Escrito 1403-07-30 a quo - 1414-09-08 ad quem
Title(s) in witness dezir del arçobispo de toledo : ·, f. 88r (Dutton)
Incipits & explicits in MS texto: [ 88r] ¶ señor biẽ fundado | sobre gentileza … tomar la rriq̃sa | del arçobispado
Poetic Form Dezir
Poetic Stanza 7 x 4
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Edición electrónica en: Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Edición electrónica en: Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:169 , n. ID4613
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 7699
Location in volume ff. 88v-89r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4282
Desconocido. Carta de nuevas de cuando mataron en París al duque de Orleans
Language castellano
Date Escrito 1407-11-23 a quo
Title(s) in witness C2arta de nueuas de quando mataron en paris al duque de or|lenes, 88v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 88v] Carta de nueuas de quando mataron en paris al duque de or|lenes la qual vjno adon ferrant ꝑez de ayala ⁊ dize Assi
texto: [ 88v] ¶ otro sý señor de las Nueuas çiertas q̃ nõ põgades dubda vos çerti|fico q̃ aveyñt ⁊ tres dias deste mes de noujẽbre matarõ al duq̃ | de orljenes yendo ᵭl palaçio dela Reyna … [ 89r] … E esta muerte fue fecha eñtre las onse oras dela no|che ⁊ las dose ᵭl sobre dicho dia :·
Condition incompl.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Edición electrónica en: Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Edición electrónica en: Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Note Parece ser un extracto
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 7700
Location in volume f. 89r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4283
Desconocido. [Sobre la muerte e hijos de Fernando I, rey de Aragón]
Language castellano
Date Escrito 1420-11-08 a quo
Incipits & explicits in MS texto: [ 89r] A2 dos dias del mes de abril del año de Mol cccco ⁊ xvj aõos fino el muý noble ⁊ muý famoso ⁊ muy esforçado pinçipe don ferrnando /. | Rey de aragon enla villa de ygualada … [ 89v] … otrosi ouo fija ala Reyna de castilla que caso coñl Rey | don iohñ su pimo fiio del muý noble Reý don enrriq̃ de buenA | memoria q̃ fyno enla çiudat de toledo enla pimera semana deL /'| año del señor de Mo ⁊ cccco ⁊ siete años
Condition incompl.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Edición electrónica en: Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Edición electrónica en: Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Note Parece ser un extracto
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 7701
Location in volume ff. 89v-90r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4284
Desconocido. Carta de nuevas de Perpiñán de cuando se en ella vieron el padre santo bendito y el emperador de Alemania y el muy noble rey don Fernando de Aragón
Language castellano
Date Escrito 1415-09 a quo
Title(s) in witness 2Carta de nueuas de perpynan de quando se enella vieron el padre santo | benedito ⁊ el enperador de alemana ⁊ el muy noble Rey | don ferrnando de aragon, f. 89v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 89v] 2Carta de nueuas de perpynan de quando se enella vieron el padre santo | benedito ⁊ el enperador de alemana ⁊ el muy noble Rey | don ferrnando de aragon el qual ayũtamjento fue eñl mes ocha|uo ⁊ Nobeno del año de cccc ⁊ xv/:. … el qual ayuntamjento fue enel mes ochauo & nobeno del año de cccco & xv
texto: [ 89v] D2elas Nueuas desta tierra vos fasemos saber q̃ antes q̃ aqui aper|pynan llegasemos … [ 90r] … alo rresçeujr cõ mmuý mu|chos ꝑlados obispos ⁊ abades benditos ⁊ otros clerjgos ⁊ graduados de /'| dibersos estados delos quales [?] …
Condition incompl.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Edición electrónica en: Garcia et al. (1992-01-08), machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Edición electrónica en: Garcia et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2451: Miscelánea histórica de París (PN2). BNP Esp. 216
Note Parece ser un extracto
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-04-20