Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 11238 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1228 Hunayn ibn Ishaq. Libro de los buenos proverbios fragm. |
Language | castellano |
Date | Traducido 1250 ad quem Escrito 840 ca. a quo - 873-12 ad quem |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10300 Desconocido. “… y esforzándose hombre en quitarse del no saber por el buen saber, aprovechará con el gran uso y el buen entendimiento y sutil y claro de la turbiedad, del enconamiento, de la torpedad …” |
Language | castellano |
Date | Escrito 1360 ca. ad quem |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/691 (1) | olim 691 | olim D-43 |
Copied | 1341 ca. - 1360 ca. (1r-89v (Faulhaber)) 1301 - 1400 (1r-89v IGM) 1451 ca. - 1500 ca. (f. 4vb (Faulhaber)) 1341 ca. - 1360 ca. (71vb (Faulhaber)) |
Location in witness | f. 71vb (Faulhaber) |
Incipits & Explicits in witness | texto:
[ 71vb]
Con el pesamiento [!] agudo alcança.omne | ꝯseio alas cosas graues. texto: [ 71vb] mansa mientre | puede omne auer meior lo que demanda. texto: [ 71vb] El vso es | Rey sobre todas las cosas texto: [ 71vb] ⁊ es forçandosse omne | en quitasse [!] del non saber. por el buen saber. aꝓue|chara ꝯ el grant huso. ⁊ el buen entendimiento ⁊ | sotil. ⁊ claro dela turbiedat. del enconamiento | dela torpedat |
Condition | Fragm. |
References (Most recent first) | Compárese con: Lucía Megías (1997), Flores de filosofía. Transcripción semipaleográfica del ms. 9428 de la Biblioteca Nacional de Madrid
(ff. 1-18) cap, XXXVII Knust (1879), Mittheilungen aus dem Eskurial 11-12 |
Note | Faulhaber: texto añadido en el espacio en blanco después del Fuero real, en una mano gótica redonda contemporánea del s. XIV pero más angulosa. Son 3 aforismos tomados de la alocución de Aristóteles al principio del Libro de los buenos proverbios más un texto sin identificar. Cfr. la ed. de Knust (1879), pág. 11: “Con el pensamiento agudo alcança omne consejo a las cosas graves. --Mansamente puede omne mejor aver las cosas que demanda.” Id. 12: “El uso es rrey sobre todas las cosas” Los mismos aforismos, con ligeras variantes, se encuentran también en las Flores de filosofía, cap. XXXVII (cfr. la transc. de Lucía Megías) El cuarto texto (“esforçandose omne en quitarse el non saber' …') probablemente proviene de una obra sapiencial también, pero no hemos sabido identificarlo |
Record Status |
Created 2012-06-18 Updated 2015-08-22 |