Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 11100 |
Authors | Flavius Josephus |
Titles | Contra Appionem (Wikipedia) Dos libros contra Apión gramático (princepson) In Appionem (Wikipedia) Dos libros contra Apión (princeps) |
Incipit & Explicits | rúbrica: Josefo o Josipo, sacerdote de los de Jerusalén, hijo de Matatia, escribió en griego dos libros contra Apión, gramático alejandrino.
Comienza el prólogo bienauenturadamente prólogo: Según yo pienso, o Epafródito, varón muy cumplido de riquezas texto: … y conócese ser escrito aqueste libelo a ti Epafródito que mayormente amas la verdad y los que por ti piensan saber semejantes cosas de nuestro linaje colofón: Fenecen los dos libros de Josefo contra Apión gramático y otros filósofos griegos, a los cuales todos él supo de tal manera confutar que hizo ser baldíos todos sus falsos argumentos. Y a la impresión de aquestos dos libros precedió según el orden acostumbrado la de los siete libros de la guerra judaica. Fueron todos impresos en Sevilla año de Nuestro Salvador de mil y cuatrocientos y noventa y dos años por Menardo Ungut, alemán, y Lanzalao Polono, compañeros, y acabados a veinte siete días del mes de marzo |
Date / Place | Traducido 1491 Escrito 94 a quo (Wikipeida) |
Language | castellano griego (orig.) latín (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | trad. de la versión latina de: Rufinus de Aquilegia, escritor (345 ca, - 411 ca.) Traductor: Alfonso de Palencia, historiador (1423-07-21 - 1492-03) Dedicado a: Isabel I la Católica, reina de Castilla y León, Corona de [1474-12-12 - 1504-11-26] |
References (most recent first) | Wikipedia (español) (2001-) Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 94 , n. 278 |
Subject | Historia Judíos |
Internet | https://es.wikipedia.org/wiki/Contra_Api%C3%B3n Wikipedia visto 2016-04-06 |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 13246 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2298 (BETA manid 2051) |
Imprint | Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak, 1492-03-27 (IBE) |
Location in witness | ff. x2ra-z9va |
Title(s) | Flavius Josephus, Dos libros contra Apión gramático (tr. Alfonso de Palencia), traducido 1491 dos libꝛos cõtra | Appion Gramatico Alexãdrino, x2ra (Faulhaber) dos libꝛos de Jose=|pho contra Appion grammatico ⁊ | otros philosophos Griegos, x9va (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ x2ra]
¶Josepho o Josippo sacerdote de=|los de Jherusalẽ fijo de Mathathia | escriuio en Griego dos libꝛos cõtra | Appion Gramatico
Alexãdrino co|miença el Pꝛologo bienauentura-|da mente . prólogo: [ x2ra] [S]7Egund yo pienso o | Epaphꝛodito varõ | muy complido ᵭ ri|q̃zas texto: … [ x9ra] … E co|nosce se ser escripto aqueste libelo a | ty Epaphꝛodito que mayoꝛ mente | amas la verdad. ⁊ los q̃ por ty piẽ|san saber semejantes cosas de nues=|tro linaje. rúbrica: [ x9ra] ¶ Fin bienauenturado. rúbrica: [ x9rb] ¶Josepho appꝛobando la antigue=|dad ᵭl pueblo Judayco escriuio dos | libꝛos contra Appion grammatico | Alexandrino: ⁊ aduze tantos testi=|monios delas cosas seglares: que a | mi se conuierte en miraglo como pu|do ser que vn varon Judio desde la | niñez criado enla enseñança ᵭlas le|tras sacras aya trastoꝛnado toda la | libꝛeria delos Gꝛiegos. rúbrica: [ x9rb] ¶ Aquesto escriuio el biẽ | auenturado sant Hiero|nimo a Magno oꝛadoꝛ | dela çibdad de Roma. colofón: [ x9va] ¶ Feneçen los dos libꝛos de Jose=|pho contra Appion grammatico ⁊ | otros philosophos Griegos : alos | quales todos el supo de tal manera | confutar que fizo ser baldios todos | sus falsos argumentos E ala impꝛs|sion de aquestos dos libꝛos preçe=|dio segund el oꝛden acostumbꝛado | la delos siete libꝛos dela guerra Ju=|daica:fuerõ todos impꝛessos en Se|uilla Año de nr̃o saluadoꝛ ᵭ mill ⁊ qa|troçiẽtos ⁊ nouẽta ⁊ dos años. Poꝛ Menardo Ungut Aleman : E Lan=|çalao Polono compañeros. E aca=|bados a veynte siete dias del mes | de Março. |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal |
Note | Faulhaber: la ed. no ofrece ningún indicio para averiguar dónde termina el prólogo y comienza el texto, sólo el título corriente
del f. x3r, que reza “Libꝛo pꝛimero.” Ínc. y éxpl. a base del facsm. digitlizado de BNE INC/445 (copid 2358) |
Record Status |
Created 2016-06-14 Updated 2016-06-15 |