Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10900 |
Authors | Desconocido |
Titles | [Receta] para otra medicina que es provecho para el gran dolor del diente, si quisieres que se caiga (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | texto: Toma la pólvora del pelitre y de la artemisa mezclado con vinagre. Y úntate el diente y se irá el gran dolor y sanará |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu) |
Language | castellano latín [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 182 , n. 16.173 |
Note | Texto completo |
Subject | Medicina Recetas medicinales |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12733 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
Location in witness | f. 32va |
Title(s) | Desconocido, [Receta] para otra medicina que es provecho para el gran dolor del diente, si quisieres que se caiga (tr. Desconocido),
traducido 1400 ca. ad quem Otra melezina que es provecho para el grant dolor del diente si quisieres que se caya., 32va (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | texto: [ 32va] Toma la polvora del pelitre e de la artemisa mezclado con vinagre E untate el diente e se ira el gran dolor e sanara |
References | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 182 , n. 16.173 |
Note | Texto completo | Record Status | Created 2015-03-08 |