Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 879
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1419
Juan Alfonso de Baena. Cancionero de Baena (PN1)
Language castellano
Date Compilado 1426-04-11 a quo - 1430 ca. ad quem
City, library, collection, & call number Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand) ( Richelieu:), Espagnol 37 | alt. Esp. 37 | reg. R. B. no 1932 | olim Suppl. franç. 2807
Copied 1465 ca. (Tittmann / Faulhaber (filigranas))
1445 ca. - 1450 ca. (Dutton)
Location in witness ff. 1r-192rb (Faulhaber)
Incipits & Explicits in witness rúbrica: vnicuique gracia est data : | ssecundum: paulũ Relata :
rúbrica: [ 1r] A7qui se comjença el muy notable ⁊ famoso libro fundado | sobre la muy graçiosa ⁊ sotil arte dela poetria ⁊ gaya çiẽçia | Enel qual libro general mente son escriptas ⁊ puestas | ⁊ asentadas odas las cantigas muy dulçes ⁊ graçiosa mẽ|te assonadas de muchos ⁊ diuerssas artes … puso aquj al comjenço desta su obra vna | acopilada escriptura com̃o a manera de prologo o de arenga ⁊ por fundamẽ|to ⁊ Rayz de toda su obra la qual es esta que se aquj comjença
encabezamiento: [ 4r] Cantigas alfoñ: aluarez.
rúbrica: [ 4ra] Aquj se comjençan las cantigas muy escandidas ⁊ graçiosa mente asona|das las preguntas ⁊ respuestas sotiles ⁊ bjen ordenadas ⁊ los dezjres muy | limados ⁊ bjen fechos ⁊ de jnfinjtas jnuençiones que fizo ⁊ ordeno en su tienpo | el muy sabyo ⁊ discreto varon ⁊ muy syngular conponedor enesta muy graçiosa | arte dela poetrya ⁊ gaya çiençia alfoñ aluarez de vjlla sandjno el qual por graçia | jnfusa que dios enel puso fue esmalte ⁊ luz ⁊ espejo ⁊ corona ⁊ monarca de to|dos los poetas ⁊ trobadores que fasta oy fueron en toda españa. … [ 192rb] … ayr cõtra . vos sañosos
texto: GEnerosa . muy fermosa | syn manzjlla . virgẽ santa
References (Most recent first) Edición electrónica en: Severin et al. (2007-), An Electronic Corpus of 15th Century Castilian Cancionero Manuscripts , n. PN1
Transcripción en: Morgan (1974), “A Transcription and Concordance of the Cancionero de Baena”,
Base de la ed. de: Baena et al. (1949), El Cancionero de Juan Alfonso de Baena (Siglo XV)
Base de la ed. de: Baena et al. (1860), El cancionero de Juan Alfonso de Baena
Base de la ed. de: Baena et al. (1851), El Cancionero de Juan Alfonso de Baena (Siglo XV) ahora por primera vez dado á luz, con notas y comentarios
Edición electrónica en: Burrus et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0879: Cancionero de Baena. BNP Esp. 37
Edición electrónica en: Burrus et al. (1993), machine-readable text CNUM 0879: Cancionero de Baena. BNP Esp. 37
Base de la ed. de: Baena et al. (1993), Cancionero de Juan Alfonso de Baena
Edición parcial en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520
Note Faulhaber: El cancionero propiamente dicho termina en el f. 192rb.

Las notas que siguen son contemporáneas, probablemente de los escribanos originales

f. 38ra: “Na’’ en los vv. “q̃ qual qujer q̃ es onrrador | sienpre entiende ser onrrado” [el poema es acéfalo, faltando el f. 37. De Villasandino. Dutton 1248]

f. 38rb: “na’’ al lado de c. 3 del poema “Puesto que fuese q̃mado’’, respuesta de “pero carryllo’’, en los vv. “ca diz . el duplicador | qujen a otro . faze honor | el honor . asy es contado’’[Dutton 1249]

f. 38va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c. 5 de la “Explicacón de alfonso alvarez contra Pero Carryllo”, “Ante tienpo he esperado’’, en los vv. “por ende . dize vndotor | njn el fuerte . es vençedor | njn el sabio .enrryquẽtado’’ [Dutton 1250]

f. 95rb: la palabra “Justiçia” en letra posterior al lado de la c. 14 de Ruy Páez de Ribera, “En vn deleytoso . vergel espaçiado”. vv. “yo estando conellas . asy rrazonãdo | otra donzella . mayor q̃ nõ estas” [Dutton 0541]

f. 95va: la palabra “Justiçia” en letra posterior al lado de la c. 20 de Ruy Páez de Ribera, “En vn deleytoso . vergel espaçiado”. v. “E luego justicia.com̃o judgador” [Dutton 0541]

f. 96va: la palabra “Justiçia” en letra posterior al lado de la c. 39 de Ruy Páez de Ribera, “En vn deleytoso . vergel espaçiado”. v. “yo la justiçia/. Juez Sỹ alçada” [Dutton 0541]

f. 98vb: “na’’ al lado de la última c. de Ruy Páez de Ribera, “Dizen los sabios/.fortuna es mudable”, vv. “q̃ el pobre/⁊ \el/ rrico/.q̃ todo fallesçe | ⁊ todo el mundo/. por muerte ꝑeçe | ⁊ todo se olujda/. desq̃s traspasado” [Dutton 1421]

f. 121rb: “na’’ al lado de la c. 8 de ‘La deydad es . vn ser jnfynjdo’’ de Gonzalo Martínez de Medina, “los fechos del mũdo del todo sõ vanos’’ [Dutton 1463]

f. 122rb: “na’’ al lado de la finida del mismo poema, “Non cures de fado. nj̃ de ventura” [Dutton 1463]

f. 122vb: la palabra “laydeza” en letra posterior al lado de la c. 2 de “Tu que \te/ vees/ en alta coluna” de Gonzalo Martínez de Medina, v. “alçar ⁊ abaxar . por la su laydeza” [Dutton 1465]

f. 124ra: la palabra “pleytos’’ [de la mano C] seguida de 2 rayas verticales rojas, en la c. 6 de [Juan de Mena],“Commo por dios . la alta Justiçia’’, vv. “⁊ todo el dia . se esta el de balDe por la justiçia . andar muy egual” [Dutton 1466]

f. 124ra: “na’’ entre 4 rayas verticales rojas, 2 antes y 2 después en la c. 7 del mismo poema, en los vv. “el que se contenta cõ qualquier medida | este es el que rreyna .⁊ bjue enlideçe” [Dutton 1466]

f. 124rb: id. en la c. 9 del mismo poema, en los vv. “Saluo el que tiene su spũ es..to | ⁊ da la su alma . para adios serujr. [Dutton 1466]

f. 124va: la frase “en corte Romana" en la c. 18 del mismo poema, en el v. “ya por dineros venden los perdones” [Dutton 1466]

f. 128va: “na’’ en la penúltima c. de “Señor ⁊ amigo . mucho agradesco’’ del maestro fray lope [del Monte], al lado de los vv. “los tales juyzios que dios quiere dar | ⁊ creer simple mente por escusar error’’ [Dutton 1473]

Faulhaber 2022: En el f. 146v Juan Alfonso de Baena en su respuesta a Diego Zuñiga dice:

"En buytrago / o en villena | aprendiste/. El deytar | ⁊ nõ vos/. Podra ayudar |
fraý diego. de muxena" [Dutton 1553]

f. 169va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c. 8 de “señor pero lopez. la gran sequedat’’ de Ferrán Sánchez Calavera en los vv. “dizjendo por çierto . q̃ nõ es cordura | anjngũt om̃e . por abto q̃ ssea” [Dutton1644]

f. 177va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la finida de “Maguer mj consejo . nõ tenga prouecho”’’ de fray Diego [de Valencia], “calas sotilezas . nõ son prouechosas’’ [Dutton 1656]

f. 178va: “na’’ el lado de la c. 16 de ‘De madrit partiendo . cõl rrey ẽ febrero’’ de Ferrán Sánchez Calavera, en los vv. “Assaz poco sesso. es om̃e olujdar | las cosas altas . que son duraderas’’

f. 178va: una “j” 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c 17 del mismo poema, en los vv. “mayores tormentos . ⁊ cargos ofẽsas | syenten de dentro . que tus ojos veẽ’’ [Dutton 1657]

f. 179va: una “j” con 3 puntos encima en forma triangular, al lado de la c 1 de “Tan poca es com̃o . sy fuese nj̃gũna’’ ‘de Ferrán Sánchez Calavera, en los vv. “saluo el tienpo . en que adios loamos | ⁊ todo lo al . es burla en q̃ andamos’’ [Dutton 1659]
Subject Diego de Mujena (Fr.)?, clérigo regular
Internet https://cancionerovirtual.liv.ac.uk/AnaServer?dutton+0+start.anv+ms=PN&sms=1 An Electronic Corpus of 15th-c. visto 2013-11-23
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2022-12-04