Back to Search Back to Results |
ID no. of Reference | BETA bibid 8712 |
Format | libro. referencia. impreso |
Title | En vulgar traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media |
Associated persons | Elisa Borsari (coordinador) |
Series | Colección Instituto Literatura y Traducción, 9; Miscelánea (Instituto Literatura y Traducción), 3 |
Place / Publisher | Logroño: Cilengua |
Date / Location | 2015: páginas xxxii, 192 |
ISBN/ISSN | ISBN-13: 9788494208867 |
Internet | https://search.library.berkeley.edu/permalink/01UCS_BER/1thfj9n/alma991033515359706532 UC Library Search visto 2023-01-25 |
Held by | Berkeley: U. of California (MAIN) P306.8.S7 E5 2015 (UCLS) |
Source of Data for References | bibid 5929 Avenoza (2015), “Un fragmento de las Epistulae morales de Séneca, en castellano (Göttingen, Niedersächsische Staats – und
Universitätsbibliothek, Morbio 17, fragmento 3)”, En vulgar traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad
Media bibid 6199 Cuenca i Almenar (2015), “Aproximación a la relación entre los manuscritos castellanos del siglo XV del compendio de la Ética Nicomaquea”, En lengua vulgar castellana traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media bibid 8678 Martínez Romero (2015), “Relaciones seminales entre las traducciones hispánicas del Ars moriendi”, En lengua vulgar castellana traduzido: ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media bibid 8713 Recio (2015), “A propósito de la edición crítica de la traducción de Los triunfos de Petrarca por Hernando de Hozes : relevancia del manuscrito R3687 de la BNEi”, En lengua vulgar castellana traduzido: ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media bibid 8714 Valdaliso Casanova (2015), “La Estoria del fecho de los godos: avatares cuatrocentistas de una supuesta traducción”, En lengua vulgar castellana traduzido: ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media bibid 8715 Zinato (2015), “La traducción y la refundición de las Epistulae morales ad Lucilium de L.A. Séneca: Fernán Pérez de Guzmán y Juan Melio de Sande: primeras consideraciones”, En lengua vulgar castellana traduzido: ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media |
Record Status |
Created 2023-01-25 Updated 2023-02-26 |