Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4337 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ? (Faulhaber) |
Titles | Historia de la Santísima Trinidad (BNM 780) |
Incipit & Explicits | texto: Según dice el bien aventurado san Anselmo la Santísima Trinidad es un ser que no puede ser pensado, una virtud sin término, una bondad infinita … Alégrate, fiel cristiano, y esfuérzate a bien vivir, ca cuando en aquella gloriosa ciudad serás allí habrás perdurablemente sanidad… |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) ?(Calveras) |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 7r-8v |
References (most recent first) | Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia |
Note | Texto tipo en BNM 780, aunque en hojas facticias |
Subject | Teología |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 7832 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) 1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005)) |
Location in witness | ff. 7r-8v |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la Santísima Trinidad (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad
quem la estoria dela santissima trinjdad, 7r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 7r]
Aqui comjença la estoria dela santissima trinjdad texto: [ 7r] Segun dize el bien aventurado sant anselmo . la santissi|ma trinjdad es vn ser que non puede ser penssado . vna | virtud sin termjno . vna bondad infinjta … [ 8v] … Alegrate fiel cristiano y esfuercate [!] a bien venir [!] ca quando en aquella gloriosa çiudad seras alli abras perdurable mente sanjdad sin… |
Condition | incompl. al final |
References | Incipits / explicits de: Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 102 Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 36 Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal |
Note | Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006 y Puig 2005 | Record Status |
Created 1995-03-13 Updated 2016-04-25 |