Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4055 |
Authors | Desconocido |
Titles | Recepta de la bona composta (Capuano 1993) [Receta de la buena composta] (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | texto: En toda buena composta y acabada se deben o se pueden meter de cada una de las cosas siguientes … Vino ocho cuartos, miel según que el vino ser\ dulce o verde |
Date / Place | Traducido 1385 ad quem? (Capuano 1993) |
Language | aragonés catalán (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Capuano (1993-10-26), Carta |
Subject | Agricultura Recetas |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 7395 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10211 (BETA manid 2288) |
Copied | 1440 ca. - 1460 ca. (Sebastián Torres) 1391 ca. - 1400 ca. (Schiff) |
Location in witness | ff. 218r10-224r8 |
Title(s) | Desconocido, [Receta de la buena composta] (tr. Desconocido), traducido 1385 ad quem? |
Incipit & Explicits | texto: [ 218r10] [E]n toda buena composta & acabada se deuen o se pueden meter de cada vna delas cosas sigujentes … [ 224r8] … Vjno viij quarts Miel segunt que el vjno sera dolç o verde |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211 |
Subject | Internet - Textos electrónicos | Record Status |
Created 1993-11-09 Updated 2023-06-12 |