Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 3706 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras) |
Titles | Historia de santa Olalla, la de Mérida (BNM 12688) Historia de la bienaventurada santa Olalla, la de Mérida (BNM 12688) |
Incipit & Explicits | texto: Sin cuenta es la muchedumbre de los que recibieron martirio … demostró ejemplo de creencia a los advenidores |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras) |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 48rb-53rb |
References (most recent first) | Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 7842 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) 1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005)) |
Location in witness | ff. 98ra-102vb (ccclxxjx-ccclxxxiij) |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Olalla, la de Mérida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca.
ad quem la ystoria dela bien aventurada virgen santa ollalla que fue martiriada | enla çibdat de merida que es en españa, 98ra-b (Faulhaber) la ystoria dela bien aventurada santa olalla la de merida, 102vb (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 98ra-b]
Aquj comjença la ystoria dela bien aventurada virgen santa ollalla que fue martiriada | enla çibdat de merida que es en españa texto: [ 98rb] Sin cuento es la muchedumbre delos que rresçibieron martirio … [ 102vb] … demostro enxenplo de creençia alos avenjderos rúbrica: [ 102vb] Aquj acaba la ystoria dela bien aventurada santa olalla la de merida … bjue & rreyna por todos los siglos amen |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 44 Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal |
Note | Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006 |
ID no. of Witness | 2 cnum 6727 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1455 ad quem (Aragüés 2008) |
Location in witness | ff. 48rb-53rb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Olalla, la de Mérida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca.
ad quem Istoria de santa olalla la de merida, 48rb (Faulhaber) Ystoria dela bien auenturada santa olalla la de merida, 53rb (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 48rb]
Aqui comjença la istoria de santa olalla la de merida texto: [ 48rb] Sin cuenta es la muchedunbre de los que rescebieron martirio … [ 53rb] … demostro enxienplo de creençia alos adeuenjderos rúbrica: [ 53b] Aqui se acaba la ystoria dela bien auenturada santa olalla la de merida |
Record Status |
Created 1991-10-16 Updated 2016-04-27 |