Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 3438 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1468 Pláton. Fedón |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, VITR/17/4 | olim Vitrina 17-4 | olim Res. 6-2 |
Title(s) in volume | libro de platõ | llamado fedroN., 3v (Faulhaber) el libro de pla|ton q̃ se intitula dela inmortalidad delas aĩas., 4r (Faulhaber) |
Copied | Castilla (región) (Sánchez Mariana 1993:142): 1458-03-25 ad quem (muerte de Santillana) |
Location in witness | ff. 1r-59r (Herrero, Schiff) |
Title(s) in witness | libro de platõ | llamado fedroN., 3v (Faulhaber) el libro de pla|ton q̃ se intitula dela inmortalidad delas aĩas., 4r (Faulhaber) |
Incipits & Explicits in witness | prólogo del traductor:
[ 1r]
D8Ela inmortalidad del alma diuer|sos actores en diuersa manera sĩ|tieron ⁊ fablaron …
[ 3v]
… Pues dexemos ya de ꝓlõgar mas la fabla | ⁊ entẽdamos enla traduçiõ del dicho libro de platõ | llamado fedroN. prólogo del traductor: [ 3v] [A]2quellos que tu santidad loan. | bien auenturado padre çiertamẽte entiẽdẽ | fazer buena ⁊ piadosa obra … [ 5r] … E quãto a esto | asaz es dicho ⁊ entremos ya a su interpetracioN. texto: [ 5r] E2Echecrates. tu fedron fueste presente aquel di|a que socrates beuio el uino enla carçel … [ 59r] … aq̃ste fue el me|ior honbre ⁊ mas sabio ⁊ mas iusto que otro | alguno de aq̃llos cõ quiẽ nos cõuersamos ⁊ cõ|tractamos . |
Commentary | , "Llama se aq̃ste li|bro fedrón" 2v |
References (Most recent first) | Base de la ed. de: Plato et al. (1993), Libro llamado Fedron, Plato's Phaedo Translated by Pero Díaz de Toledo |
Note | Glosas extensas | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2013-08-18 |