Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 3231 |
Authors | Timur Lang, rey de Persia |
Titles | Carta a Enrique II de Castilla (1402-08) |
Incipit & Explicits | salutación: Este es el rey Tamerlán, el honrado Tamerlán Mazián. Al rey de las ciudades y lugares de Castilla y León y España. Dure su
tiempo en buena fama y en bienes famados y en noblezas generales y en guerras cumplidas texto: Hágole saber que la su carta llegó a nos en paz y en seguridad, que la trajo Payo … a todos los reyes cristianos en sus ciudades y castillos, como saben estos mensajeros |
Date / Place | Traducido 1402-08 a quo Escrito 1402-08 |
Language | castellano |
Text Type: | Prosa, Carta |
Associated Persons | Traductor: Desconocido Destinatario: Enrique II de Trastámara, rey de Castilla y León, Corona de [1366 - 1379-05-29] |
Associated MSS/editions | Íncipit y éxplicit de manid 1886 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10234. 1441 ca. - 1458-03-25 ad quem. Desconocido, [Genealogía de la casa de Lara], escrito 1500 ca. ad quem., 260va-b |
Number of Witnesses | 4 |
ID no. of Witness | 1 cnum 6485 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/2970 (BETA manid 2354) |
Copied | 1401 - 1500 (fichero) |
Title(s) | Timur Lang, rey de Persia, Carta a Enrique II de Castilla (1402-08) (tr. Desconocido), traducido 1402-08 a quo |
Incipit & Explicits | rúbrica: Esta carta enbio el Taborlan al rey don Enrique de Castilla en el mes de agosto del año de mill e quatroçientos e dos años protocolo: Este es el rey de Taborlan el honrrado Tamor Bimanzia al rey de las çibdades e lugares de Castilla |
Associated Persons | Autor (var.): Taborlan |
Note | Incipit del fichero |
ID no. of Witness | 2 cnum 13146 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10234 (BETA manid 1886) |
Copied | 1441 ca. - 1458-03-25 ad quem (Faulhaber [letra] / muerte de Santilla) 1401 - 1500 (IGM) |
Location in witness | f. cclx va-b |
Title(s) | Timur Lang, rey de Persia, Carta a Enrique II de Castilla (1402-08) (tr. Desconocido), traducido 1402-08 a quo |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 260va]
[E]2ste es el traslado dela caa q̃ enbio | el taborlã al Reý don enrriq̃ de cas|tilla enel mes de agosto año de jU cccc ij | años salutación: [ 260va] [E]2ste es el Reý taborlan . El onrra|do tamorleyn maziã. Al Reý de|las çibdades ⁊ lugares de castilla ⁊ leõ | E españa . dure su tp̃o en buena fama | ⁊ en bienes famados ⁊ en noblezas ge|nerales ⁊ en guerras cõplidas . texto: [ 260va] fago le | saber q̃ la su caa llego a nos en paz ⁊ en | seguridat q̃la traxo payo … [ 260vb] … a todos los Reyes xistianos en sus | çibdades ⁊ castillos com̃o sabẽ estos | mẽsajeros:. |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal |
ID no. of Witness | 3 cnum 5710 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6370 (BETA manid 3678) |
Copied | 1501 - 1600 (Martínez Díez) Santiago de Compostela ? (Faulhaber): 1451 ca. - 1500 ca. 1401 - 1500 (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. 73rb-73va |
Title(s) | Timur Lang, rey de Persia, Carta a Enrique II de Castilla (1402-08) (tr. Desconocido), traducido 1402-08 a quo |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 73rb]
Esta carta enbio tabornan Al Rey don enrrique de castilla enel Agosto Año de mjll & quatrocientos & dos protocolo: [ 73rb] Este es el Rey taborlan el honrrado … [ 73va] … en gracias complidas texto: [ 73va] Fagolle saber quela su carta llego a nos en paz … [ 73va] … como saben [?] estos mesajeros [?] |
Associated Persons | Autor (var.): tabornan ( 73rb) Autor (var.): taborlan ( 73rb) |
ID no. of Witness | 4 cnum 11581 |
City, library, collection & call number | Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, IB 15267 (BETA manid 2771) |
Copied | 1577-04-24 ad quem (Orduna) |
Location in witness | f. 7r-v |
Title(s) | Timur Lang, rey de Persia, Carta a Enrique II de Castilla (1402-08) (tr. Desconocido), traducido 1402-08 a quo |
Incipit & Explicits | rúbrica: Esta carta embio el taborlan al Rey don Enrique de Castilla en el mes de Agosto del año de mill y quatrozientos e dos años |
Note | Faulhaber: No queda claro, dada la foliación del MS en esta primera parte (j-lxxxiij + 5 h. + 1 h. (en blanco), la ubicacion de este texto | Record Status |
Created 1989-08-16 Updated 2016-01-30 |