Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 2918 |
City and Library | Stockholm Kungliga Bibliotheket |
Collection: Call number | Sparfwenfeldt: B 693 | olim Sp. 16 |
Copied | 1391 ca. - 1400 ca. (Faulhaber: letra) 1321 ca. - 1350 ca. (Pensado 1987) 1300 ca. (Kungliga Biblioteket) 1301 - 1400 (Högsberg) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Högberg) |
Leaf Analysis | ff.: [2] + iij-clxv (Faulhaber) ff.: 169 (Regina Cat.) |
Collation | quiniones (Faulhaber) |
Page Layout | 2 cols. (Högberg) |
Hand | gótica cursiva (Faulhaber) |
Pictorial elements | inicial: C bipartita roja y azul de 6 ll.habitada del rey Sisnando sentado sobre un escaño sosteniendo un objeto dorado en
la mano izquierda y con la mano derecha alzada con el dedo índice puntando hacia arriba (5ra) (Faulhaber) orla: en el marg. izquierda de rasgueo sencillo que incluye 2 cabezas de hombre en perfil (Faulhaber) dibujo: de un músico tocando una ¿vihuela? (5ra margen) (Faulhaber) inicial: N de 6 ll. roja y azul bipartita con rasgueo rojo y azul (21vb) (Faulhaber) iniciales: de 2 ll. rojas y azules sencillas alternando (Faulhaber) encabezamientos: de los 12 libros en rojo inscritos en 2 círculos concéntricos (19va, 20ra, 20va, 21ra, 21va, 24ra) (Faulhaber) rúbricas: en rojo (Faulhaber) calderones: en rojo y azul alternando título corriente L[iber] en el marg. superior del verso, con el núm. del libro en el recto correspondiente; T[ítulo] en el marg. inferior del verso, con el núm del título en el recto correspondiente (Faulhaber) |
Other features | Rellenos de línea: raya roja horizontal con una especie de ornamento alargado--como el lomo de un erizo, con espinitas-- encima
y su imagen especular abajo, alternando azul y rojo (Faulhaber) Signaturas: alfanuméricas de bifolio posteriores, con minúsculas y mayúsculas y números romanos: A i ii iii iiii v B i ii iii iiii v C i ii iii iiij v vj d i ii iii iiij v vj … (Faulhaber) Pautado: de tinta (3r) (Faulhaber) |
Condition | excelente (Faulhaber) |
Binding | piel con restos de correas (Faulhaber) |
Previous owners (oldest first) | Gaspar de Guzmán, conde-duque de Olivares [1625-01-25 - 1645-07-22] E. 2, ¿no 5. 13 n 2? (Högberg / Faulhaber) Johan Gabriel Sparfwenfeldt (nac. 1655-07-17) (Faulhaber: ex-libris) |
Other Associated Texts | texid 4038 Desconocido, [Gozo de la Virgen], escrito 1300 ad quem? texid 11104 Desconocido, [Sobre la pena de muerte para los hurtos], escrito 1400 ca. ad quem texid 11101 Desconocido, [Sobre la rueda de la Fortuna], escrito 1400 ca. ad quem |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Compárese con manid 1497 MS: Toledo: Biblioteca de Castilla-La Mancha (Borbón-Lorenzana), Ms. 108. 1391 ca. - 1400 ca. Thomas Aquinas, [Traducción compendiosa de los comentarios al Evangelio de San Juan] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Catalogado en: Lillieblad (1706), Ecloga sive catalogus librorum tum ms:orum tum impressorum, hispanici præsertim idiomatis, quibus regiam bibliothecam Stockholmensem adauxit vir illustris Joh. Gabriel
Sparfwenfeldt 10 Pensado (1974), “Sobre la Vida de San Ildefonso y otras noticias literarias dieciochescas”, Studia hispanica in honorem R. Lapesa 525 Catalogado en: Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 380-93 Catalogado en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos IV:1491 Catalogado en: Kungliga Bibliotheket (2011-08-09), REGINA , n. B 693 |
Note | Faulhaber: Ex-libris MS [f. 2r]: “Este libro MS. Fuero Juzgo a Sacado dela Libraria De Lo Marchese de Eliche | en Madrid Januaro
8 Ao 1690 | H Sparwenfelis”. Högberg 1916:380: “une feuille de garde porte le signe d'une date plus anciennes que présentent aussi, avec des cotes variables, la plupart des mss. venus de la Biblioteca Olivariense: no 5. 13 n 2, probablemente la cote de Zurita ou d'orgine italienne.” No queda claro si se refiere al titular en aquel momento, la marquesa de Eliche, Catalina Méndez de Haro y Guzmán y Enríquez de la Cerda, o a su antecesor, Gaspar de Haro y Guzmán, 3. marqués de Eliche Los cuadernos son quiniones, aunque desde el cuaderno C en adelante las hojas están signados j-vj. Es decir que se signa también la primera hoja de la segunda parte del cuaderno. El cuaderno J mal encuadernado. La letra parece mucho a la de Toledo: Biblioteca de Castilla-La Manca, Borbón-Lorenzana, MS 108 (manid 1497). Pensado 525: Contiene otros 2 textos ff. 1v-4v: “Al vuelto sigue una descripción de la Rueda de la Fortuna, en donde se alude a un dibujo de la misma que no llegó a reproducirse. Ocupa todo el folio vuelto. El fol. siguiente es de contenido jurídico y tratando ese tema llega al fol. 5 r. en donde comienza el prólogo del Fuero Juzgo” Faulhaber: El folio de “contenido jurídico” son de hecho dos folios (ff. iij-iiij), que contienen tres fragmentos, al parecer sacados del mismo texto, sobre (1) los hijos “leales” y “espurios,” (2) sobre la usura y (3) sobre la pena de muerte para el hurto. El texto en cuestión no es el Fuero juzgo. Lillieblad 1706: “Fuero Juzgo, Lingva antiqua Hispanica. Codex est Ms charta bombycina. Alphonsus de Villadiego Vascuñana & Montoia, Toletanus , Iurisconsultus edidit Forum antiquum Gothorum Regum Hifpaniae, olim librum judicum, hodie fuero juzgo nuncupatum, duodecim libros continentem; adjunxit etiam Brevem Catalogum, & Historiam eorundem, caeterorumque Regum Hifpaniae.’’ |
Subject | Catalina Méndez de Haro y Guzmán y Enríquez de la Cerda, 4. marquesa de Marquesado de Eliche [1687 - 1733] Gaspar de Haro y Guzmán, 3. marqués de Marquesado de Eliche [1661 - 1687] Jerónimo Zurita, cronista de Aragó [1548-05-21 - 1580-11-08]Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://weburn.kb.se/metadata/019/hs_14861019.htm Kungliga Bibliotek digitaliserade handskrifter visto 2016-06-23 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 7 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 7587 |
Location in volume | f. [1v] (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4038 Desconocido. [Gozo de la Virgen] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1300 ad quem? |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] … ma madr[e] de jhũ xp̃o tã | benedito ffue el dia uirgen | en que tu naçiste … el angel telo dixo . en la tu poridat | q̃ parries vn ffijo . amador [de] uerdat | Condition | incompl. al comienzo y final |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal Base de la ed. de: Pensado Tomé (1987), “Fragmentos de un ‘Gozo' medieval”, Homenaje a Álvaro Galmés de Fuentes Transcripción en: Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 381 |
Note | Facsm. Pensado 527. Pensado dice que está en el f. 1r, pero evidentemente desde entonces el libro ha sido restaurado y ahora el folio está pegado en el verso de una hoja que dice “40” en el recto. |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 7588 |
Location in volume | f. [1v] (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4206 Desconocido. [Fórmula mágica contra la cuartana y la terciana] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1350 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | prólogo:
[ 1v]
E2sto dizẽ q̃ es ꝑa quarta[na ⁊] ꝑa | el mal ffrio ⁊ ꝑa la t[erçi]ana | ⁊ ffazelle q̃ aýune uigila de sãt | gil ⁊ q̃ de algo por amor de dios: texto: [ 1v] ✠ Oliua ✠ ffons ✠ Amos ✠ Aquila | ✠ Radix ✠ Tratõ ✠ Neli ✠ | Atrios ✠ Tues ✠ |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal Transcripción en: Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 381 |
Note | Facsm. en Pensado 527. Pensado dice que está en el f. 1r, pero evidentemente desde entonces el libro ha sido restaurado y
ahora el folio está pegado en el verso de una hoja que dice “40” en el recto. Sigue los Gozos de la virgen en la misma página |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 13251 |
Location in volume | f. [2vb] (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11101 Desconocido. [Sobre la rueda de la Fortuna] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1400 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 2vb] E2sta Rueda es llamada Rota ffortu|na. ⁊ dizẽ le assi . por q̃ nũca esta | q̃da en vn estado … asi nj̃guno nõ sse | deue atreuer . de ffazer pesar a dios | njn ffazer mal a ssu xiano ssin derecho | njn ffiar mucho por su rriãça |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Transcripción en: Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 381-82 |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 13252 |
Location in volume | ff. iijra -vb (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11102 Desconocido. [Sobre los hijos leales y espurios] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1400 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto:
[ 3ra]
C2onuiene a ssaber q̃las naturas | delos ffijos. ssegũd las leýes sõ | estas. ¶Aý algũos ffijos los quales lla|ma la leý ffijos leales …
[ 3va]
… ¶Et estos tres pares de ffijos notos. | spurios. mãçeres.llamamos en rromãç. | ffornezinos ffijos de nj̃guno. ⁊ ssegũd |
q̃ cada vnos om̃s vsan por ssus lẽgua|ges. rúbrica: [ 3vb] ¶ las leýes q̃ ffablan en este libro | delos ffijos legitimos sson estas eñl | terçero libro . eñl terçero titulo. la leý pri|mera. ⁊ eñl quarto titulo. la primera leý . | del titulo ⁊ la ssegũda ⁊ la dozena. ⁊ la trezena. ⁊ eñl quinto titulo. en la | ssegunda leý. ⁊ en la quinta. ⁊ en la | sseptima. ⁊ eñl vio. titulo en la sse|gunda leý. |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Transcripción en: Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 382-84 |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 13253 |
Location in volume | f. iiijra-b (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11103 Desconocido. [Si los mercaderes que venden mercaduríaas a plazos cometen usura] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1400 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 4ra] A2lgunos om̃s conprã pimjẽta o | çinamomo o otras mercaduras | q̃ quando las conpran nõ ualen de çĩco li|bras arriba … [ 4rb] … ꝑo cõ | tal deꝑtimjẽto q̃ aq̃llas cosas q̃ ellos | uẽdierõ q̃las nõ aujẽ de uẽder eñl | tiẽpo \ẽ/ q̃las uẽdierõ. Esto dize en la | decretal nauigãti eñl titulo delas vsuras. |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Transcripción en: Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 384-85 |
Note | Faulhaber: Texto en que niega que los mercaderes que reciben intereses cuando venden mercancía a plazos sean culpables de usura. |
Subject | Usura |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 13254 |
Location in volume | f. iiijva-b (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11104 Desconocido. [Sobre la pena de muerte para los hurtos] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1400 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 4va] E2n este libro nõ aý leý q̃ mãde ma|tar por ffurto ¶ Et los q̃ mãda | matar en la sseptima ꝑtida por ffurto | sson estos q̃ aqui sserã dichos … [ 4vb] … ¶ Et los | q̃ mãda matar eñl libro q̃ dizẽ fflo|res.sson estos. Quý fforadare casa | o q̃brantare eglesia ꝑa ffurtar o otrossi | ssi ffiziere el ssegũd ffurto. |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Transcripción en: Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 385-86 |
Note | Faulhaber: Texto que trata los casos de hurto que merecen la pena de muerte. Cita las Siete partidas y las Flores de las leyes |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 3589 |
Location in volume | ff. 5ra-165vb (Pensado) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1191 Desconocido. Fuero juzgo |
Language | leonés |
Date | Traducido 1260 ca. |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 5ra]
E2ste libro ffue ffecho de .Lx ⁊ vi. | obispos enel quarto conçilio de To|ledo. ante la presençia del Reý don Sis|nãdo enel terçero año q̃ el Regno . en era | de sseýs çiẽtos. ⁊ Lxxx. ⁊ vn año rúbrica: [ 5ra] Jn|çipit prologus. prólogo: [ 5ra] C7on cuýdado del | amor de xp̃o. ⁊ con grãt di|ligẽçia de don | Sisnando … [ 18vb-19ra] … E por estos | juýzios sse contouo ssu rrego. ⁊ | mãtouierõ ssu poder . ⁊ pusieron | los por adelãtados ante quien sse | ꝑassen. ⁊ por cosa en \q̃/ affiu||ziassen. índice: [ 19va] El libro primero | delos estrumẽtos | ⁊ los aperos. ⁊ las | cosas dela leý sus | Titulos sõ dos. … [ 21rb] … El titulo | terçero delas leýes nueuas fechas contra | los judios. las q̃ afirman las antiguas | ⁊ son estas nueuas acreçidas en ellas | sus capitulos son. xxviij:. índice: [ 21va [lib. 1]] El libro pri|mero . delos estru|mẽtos ⁊ los aperos | ⁊ las cosas dela | leý sus titulos son ij … [ 21vb] … Qual deue sseer el arte de ffazer | las leýes texto: [ 21vb] N6os q̃ deuemos | dar aýuda de | ssalut por el | ffazimjẽto de | las leyes … [ 165vb] … Estas leýes | q̃ sson escriptas . ffuerõ leydas alos | judios. en la eglesia de ssanta maria de to|ledo . sseýs dias por andar de enero | eñl. primero año q̃ nr̃o sseñor el bien… |
Condition | incompl. al final |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 386-93 Real Academia Española (1815), Fuero juzgo en latín y castellano, cotejado con los más antiguos y preciosos códices |
Note | Faulhaber: termina el texto al pie del f. 165vb en letra cursiva del s. XVII: “aventurado Rej Ervigio reynava” Högberg 1916:) coteja el texto del pról. con el de la ed. de la RAH (1815), notando p. 387 que las variantes parecen concordar “le plus souvent et le plus exactement avec Malp. 2” Se refiere al segundo de los códices “de la librería del conde de Gondomar, que se conservaba en Valladolid en la casa llamada del Sol, y pertenecía a los señores marqueses de Malpica” (Ed. RAE 1815: [*3r], Faulhaber: Se trata o de RAE Ms. 53 (manid 1347) o de RAE Ms. 54 (manid 1348). |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2020-08-08 |