Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 2655 |
Authors | Paulus |
Titles | Biblia: ad Timotheum Bibla. NT. Segunda epístola a Timoteo Nuevo Testamento (Gómez Moreno) |
Date / Place | Traducido 1500 ca. ad quem (BNM 8586) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) 591 |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 4443 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8586 (BETA manid 3284) |
Copied | 1491 ca. - 1500 ca. (Toro Pascua 2003:34) |
Location in witness | ff. 76v-77r f. 76v |
Title(s) | Paulus, Bibla. NT. Segunda epístola a Timoteo (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem Nuevo testamento (Gómez Moreno) |
Incipit & Explicits | texto: [ 76v] Dize sant pablo enla segunda epis[tola] a tymoteo enel capitulo terçero En los dias postrimeros seran tienpos peligrosos … [ 77r] … et religione sine obedientia tunc respice tempus quod finis est exitis |
Note | Según IGM el texto acaba así: “et religione sine obedientia tunc respice tempus quod finis est exitis” | Record Status |
Created 1986-07-08 Updated 2016-04-27 |