Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 2413 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1607 Alonso Fernández de Madrigal, obispo de Ávila. Breviloquio de amor y amicicia |
Language | castellano |
Date | Traducido 1436 - 1437 |
City, library, collection, & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2178 |
Copied | 1491 ca. - 1500 ca. (Marcos 1957) |
Location in witness | ff. 1r-74r (González Rolán & López Fonseca) ff. 2r-74r (Marcos) |
Incipits & Explicits in witness | dedicatoria:
[ 2r]
Muy esclareçido señor rey e prinçipe muy poderoso El vuestro muy humilde e deuoto vasallo maestro Alfonso de Madrigal prólogo: Ante el trono encabezamiento: Capitulo primero la entençion del actor texto: Et agora porque non enoje … sean todas estas cosas dichas rúbrica: Al muy glorioso Cesar … [ 74r] … con felicidad se concluye. Deo gracias |
References (Most recent first) | Base de la ed. de: González Rolán et al. (2014), “Textos castellanos cuatrocentistas sobre dos mujeres de la Antigüedad romana abocadas al suicidio:
Lucrecia y Sofonisba”, Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 80-82 Base de la ed. de: pseudo-Tostado et al. (1986), Del Tostado sobre el amor |
Note | Ms S (González Rolán & López Fonseca) Gonzálaz Rolán & Saquero Suárez-Somonte 2014 editan el pasaje sobre el suicidio de Lucrecia, ff. 59v-60r |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2021-05-23 |