Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 2368 |
Authors | Pietro Alighieri |
Titles | [Comentario a la Divina Comedia de Dante] (IGM) |
Incipit & Explicits | perícopa: Nel mezzo del camin texto: A inteligencia de la presente comedia, así como usan los exponedores en las ciencias, son de notar tres cosas: la primera rúbrica: Comienza la exposición sobre la primera cantiga de la Comedia de Dante, poeta florentino, compuesta de mosén Pedro, su hijo, doctor en decretos y científico hombre texto: Según que dice el sabio Eclesiastes … esto es, por Dios moviente el cielo y las estrellas rúbrica: Y así pone fin aquí a la su maravillosa fantasía |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 10207) |
Language | castellano italiano (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2812 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10207. 1401 ca. - 1450 ca. Pietro Alighieri, [Comentario a la Divina Comedia de Dante] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem., n. 1r-152r |
References (most recent first) | Alvar (1990), “Notas para el estudio de las traducciones italianas en Castilla durante el siglo XV”, Anuario Medieval Morreale (1967), “Apuntes bibliográficos para el estudio del tema “Dante en España hasta el S. XVII””, Annali di Corso di Lingua ed Letteratura Italiane della Università di Bari 12 Webber (1956), “The literary reputation of Terence and Plauto in Medieval and Renaissance Spain”, Hispanic Review |
Subject | Literatura italiana hasta 1500 Alegoría |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 10172 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10207 (BETA manid 2812) |
Copied | 1401 ca. - 1450 ca. (Schiff) |
Location in witness | ff. 1r-152r |
Title(s) | Pietro Alighieri, [Comentario a la Divina Comedia de Dante] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem exposiçion sobre la primera cantiga de la comedia de dante poeta florentino compuesta de mosen pedro su fijo dottor en decretos e sçientifico ome, 2v (Schiff) exposiçion del segundo libro de Dante que tracta del Purgatorio, 63r (Schiff) |
Incipit & Explicits | perícopa:
[ 1r]
Nel meço del camin texto: [ 1r] a intelligençia de la presente comedia ansi como usan los exponedores en las sçiencias son de notar tres cosas la primera rúbrica: [ 2v] Comiença la exposiçion sobre la primera cantiga de la comedia de dante poeta florentino compuesta de mosen pedro su fijo dottor en decretos e sçientifico ome texto: [ 2v] Segund que dize el sabio eclesiastes … [ 152r] … esto es por Dios moviente el çielo e las estrellas rúbrica: [ 152r] E ansi pone fin aquí a la su maravillosa fantasia |
Note | Contiene la exposición de las tres partes | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2016-04-27 |