Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1940 |
Authors | pseudo-Hippocrates (Vernet 1999) |
Titles | Prognostica (versio Constantini) (Vernet 1999) [Tratado de Hipócrates] (BU Salamanca 2262) Prognostica sive praenotiones (Vernet 1999) Taqdimat al-ma'arifa (Vernet 1999) |
Incipit & Explicits | rúbrica: Esta es la primera conocencia de la vida y de la muerte texto: Sepas ciertamente que si el enfermo ha dolor o hinchadura en la cara … Y si hombre mea con gran dolor, dile que ha piedra en la vejiga |
Date / Place | Traducido 1501 ca. ad quem (Salamanca BU, 2262) |
Language | castellano árabe (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido Traductor del árabe: Gerardus Cremonensis (nac. 1114 ca.) (Vernet 1999) |
Associated Texts | texid 1939 Gómez de Salamanca, Tratado del conocimiento de las orinas y de los pulsos y de otras señales aparecidas en los enfermos que
se muestran en muchas enfermedades, escrito 1501 ca. ad quem ¿Basado en? texid 10705 pseudo-Democritus, [Prognósticos de Demócrito] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem texid 1941 pseudo-Hippocrates… Libro de verdad que hizo Hipócrates (tr. Desconocido…), traducido 1400 ca. ad quem |
References (most recent first) | Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 36-41 Vernet (1999), Lo que Europa debe al Islam de España 244n163 |
Note | Faulhaber: Es probable que el texto de BUS 2262 es una compilación de varios textos |
Subject | Medicina |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2282 |
City, library, collection & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2262 (BETA manid 2387) |
Copied | 1491 ca. - 1500 ca. (Lilao et al.) |
Location in witness | ff. 139v-141r = 267v-270r (ant) ff. 35v-37r |
Title(s) | pseudo-Hippocrates, [Tratado de Hipócrates] (tr. Desconocido…), traducido 1501 ca. ad quem Beaujouan pseudo-Democritus, [Prognósticos de Demócrito] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem Pensado 2012 Libro de ypocras, 146r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 139v]
Este tratado es de Ypocras en q̃ co|noçeres [!] en las señales q̃ se siguẽ si el enfermo biuira o | morira. texto: [ 139v] E2sta es la primera conoçencia de la vida ⁊ de la mu|erte. Sepas çiertamente que si el enfermo ha dolor | o finchadura en la cara … [ 141r] … ouiere codiçia de comer o de beuer cosa q̃ sea dulçe. Sepas q̃ a veynte dias morra. |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts , n. RES Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 35-41 Edición electrónica en: Sánchez (1987), machine-readable text CNUM 2282: Seudo-Hipócrates. Prognostica. Salamanca BU 2262 Transcripción en: Cal (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Universitaria, Salamanca, MS 2262, Recetas |
Note | Los Prognósticos de Demócrito es el texto R de Pensado 2012. Según el mismo el MS contiene 2 copias de este texto, ff. 128v-129v y 139v-141r. Faulhaber: Su texto parece corresponder en gran parte con el del Tratado de Hipócrates. Ínc. y éxpl. de Cal apud Gago 2012 suplementados por Faulhaber Corresponde a ff. 35v-42r de las eds. electrónicas de Sánchez 1987 y Gago 2012. Se ha suprimido el CNUM 12554 por ser duplicado de este registro |
Subject | Internet - Textos electrónicos | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2020-03-11 |