Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 13269 |
Authors | João I, 10. rei de Portugal |
Titles | [Tratado de Medina del Campo (1431)] (Wikipedia) Paces antiguas (BNE MSS/2420) [Tratado de paz entre Castilla y Portugal (1431)] (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | intitulación: Don Juan por la gracia de Dios rey de Portugal y del Algarve y señor de Ceuta preámbulo: Considerando en cómo nos y nuestros reinos de Portugal y del Algarve y tierras y señoríos, partidas, gentes y súbditos … según que mejor y más cumplidamente en estos capítulos adelante escritos es cõtenjdo texto: Primeramente acordamos, firmamos y hacemos, ponemos, damos y otorgamos por nos y por todos los nuestros herederos y sucesores … penas y obligaciones y juramento y estipulaciones de suso contenidas y so cada cosa y artículo de ellos escatocolo: En testimonio de lo cual por que sea y aquede firme y estable y valedero para todo siempre mandamos hacer esta nuestra carta, escrita en este cuaderno de pergamino, lo cual firmamos por nuestra mano y mandamos la sellar con nuestro sello de plomo pendiente y otorgamos la ante nuestros secretarios y notarios públicos y ante los testigos yuso escritos fecha: Que fue hecha y dada en los nuestros palacios de Almeirim a diez y siete días de enero año del nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo de mil y cuatrocientos y treina y dos años declaración de testigo: Testigos que a esto fueron presentes: Don Fernando nuestro sobrino … y Alfonso de Cuéllar y Juan de Ávila y Juan de Ungría, vasallo del dicho rey de Castilla |
Date / Place | Ratificado Almeirim 1432-01-17 (Monumenta Henricina) Traducido 1431-10-31 a quo |
Language | castellano castellano (orig.) portugués (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Destinatario: Juan II, rey de Castilla y León, Corona de [1406-12-25 - 1454-07-21] Traductor: Desconocido Testigo: Alfonso de Cuéllar (lugar relacionado: Almeirim 1432-01-17) Testigo: Juan de Ávila (lugar relacionado: Almeirim 1432-01-17) Testigo: Juan de Ungría (lugar relacionado: Almeirim 1432-01-17) |
Associated Texts | texid 13240 Fernando V, rei d'Aragó ~ Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de… Tratado de Alcazobas (1480), escrito 1479-09-04 Relacionado con texid 13246 Juan II, rey de Castilla y León, Corona de, [Tratado de paz entre Castilla y Portugal (1431)], ratificado 1431-10-30 |
Associated MSS/editions | Íncipit y éxplicit de manid 6175 MS: Lisboa: Torre do Tombo (ANTT), Leitura Nova, liv. 61. 1480 a quo - 1494 ad quem. Fernando V, rei d'Aragó ~ Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de… Tratado de Alcazobas (1480), escrito 1479-09-04., 141r-163r |
References (most recent first) | Editado en: Relaciones entre Portugal y Castilla en la época del Infante don Enrique. 1393-1460 (1960) , n. 49 Editado en: Comissão Executiva das Comemorações do v Centenário da Morte do Infante D. Henrique et al. (1960-74), Monumenta Henricina IV:18-53 , n. 9 Edición parcial en: Silva (1734), Collecçam dos documentos com que se authorizam as Memorias para a Vida del Rey D. João o I 270-316 , n. 36 Wikipedia (español) (2001-) Traducción del original: Askins et al. (1988-), Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses (BITAGAP) , n. 9380 (texid) |
Note | Es la versión hecha en Portugal para el rey João I, a base del texto castellano original (texid 13246). Está insertada dentro
del Tratado de Alcazobas de 1480 y allí está incompleta. El texto portugués original se encuentra en BITAGAP texid 9380 |
Subject | Portugal (reino) España (reino) Paz - tratados de |
Internet | https://es.wikipedia.org/wiki/Tratado_de_Medina_del_Campo_(1431) Wikipedia visto 2020-02-08 |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 15083 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Arquivos Nacionais - Torre do Tombo, Leitura Nova, liv. 61 (BETA manid 6175) |
Copied | 1480 a quo - 1494 ad quem (Vigil Montes) 1523 a quo? (nombramiento de Fernão de Pina como guarda-môr ANTT) 1401 ! - 1500 ! (ANTT Cat.) |
Location in witness | ff. cxviir-cxxxiiv |
Title(s) | João I, 10. rei de Portugal, [Tratado de Medina del Campo (1431)] (tr. Desconocido), traducido 1431-10-31 a quo Principio das pazes antigas fcᵵas amtre | el Rey dom Joan primeiro noso señor ⁊ojfan|te dom duarte seu filho ⁊ os outros ifãtes | seus filhos ⁊ el Rey dom joam decastella de|pois das outras fc̃as per seus titores [!] perq̃ | o dc̃o Señor rey noso señor louuou ⁊ aprou-|uou as dc̃as pazes sego adiante nestes | capitolos he comtheudo . . . ., 117v (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | intitulación:
[ 117v]
D3on iuan porla gracia de dios Rey de portogal ⁊ del | algarbe | ⁊ señor de cepta preámbulo: [ 117v] considerando en como entre nos | ⁊ nr̃os Reynos de portogal ⁊ del algarbe ⁊ tierras ⁊ se-|ñorios partidas gentes ⁊ subditos … [ 118v] … segun que meior ⁊ | mas complidamente enestos capitulos adelante escritos es cõtenjdo. encabezamiento: [ 118v] Capitolo perque outorgou paz ⁊ amizade perpetua | com odito señor rey de castela asy pormar comoper [!] | terra com promesa delhe non fazer guerra nem hir | contra ele nem seus naturaaes ⁊ beẽs texto: [ 118v] P5rimeramente acordamos : firmamos ⁊ fazemos | ponemos damos ⁊ otorgamos por nos ⁊ portodos los nr̃os | herederos ⁊ subcesores … [ 132r] … penas ⁊ obligaciones ⁊ juramento ⁊ estipu-|laçiones desuso contenjdas ⁊ socada cosa ⁊ articulo dellos . escatocolo: [ 132r] En testimonjo delo qual por quesea ⁊ quede firme ⁊ estable ⁊ | valedero para todo sienpre Mandamos fazer esta nuestra car-|ta escrita en este qua derno depargamjno lo qual firmamos | por nuestra mano E mandamos la sellar con nuestro sello de | plomo pendiente ⁊ otorgamos la ante nuestros secretarios | ⁊ notarios publicos ⁊ ante los testigos yuso escritos fecha: [ 132r] que fu|e fecha ⁊ dada enlos nuestros palaçios dalmerin a diez ⁊ siete | dias de enero Año del nasçimjento de nr̃o señor iħu xp̃o de | mjll ⁊ quatroçientos ⁊ treynta ⁊ dos años declaración de testigos: [ 132r] Testigos que a/|esto fueron presentes don ferrando nr̃o sobrino … [ 132v] … E alfonso de cuallar E juan daujla ⁊ | Juan dungria vasallo del dicho Rey de Castella . . . . . . . |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
ID no. of Witness | 2 cnum 15085 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Arquivos Nacionais - Torre do Tombo, Gaveta 17, maço 6, n. 16 (BETA manid 6173) |
Copied | Toledo: 1480-03-06 |
Location in witness | ff. 4r-12v |
Title(s) | João I, 10. rei de Portugal, [Tratado de Medina del Campo (1431)] (tr. Desconocido), traducido 1431-10-31 a quo |
Incipit & Explicits | intitulación:
[ 4r]
[d]10on juan por la graçia de dios Rey de portogal ⁊ del algarbe ⁊ señor | de cepta preámbulo: [ 4r] considerando en como entre nos ⁊ nr̃os rreynos … [ 4v] … ⁊ mas conplida mente enestos | capitulos adelante escritos es contenjdo texto: [ 4v] P6rymeramente acordamos firmamos ⁊ fazemos … [ 12r] … penas ⁊ obligacioñs E | juramento ⁊ estipulaçioñs desuso contenjdas ⁊ so cada cosa ⁊ articulo dellos escatocolo: [ 12r] En tes|timonjo delo qual por que sea ⁊ quede firme ⁊ estable ⁊ valedero para todo sien/|pre mandamos fazer esta nr̃a carta escrita en este quaderno de pargamjno lo | qual firmamaos por nr̃a mano ⁊ mandamos la sellar con nr̃o sello de plomo pendi|ente ⁊ otorgamos la ante nr̃os secretarios ⁊ notarios publicos ⁊ ante los testi|gos yuso escritos fecha: [ 12r] que fue fecha ⁊ dada enlos nr̃os palaçios dasmerim [!] a diez ⁊ | siete dias de enero año del nasçimjento de nr̃o señor ihũ x̃po de mjll ⁊ quatroçiẽ|tos ⁊ treynta ⁊ dos años declaración de testigos: [ 12r] testigos que a esto fuerõ presentes don ferrando nr̃o so|brino … [ 12v] … E al|fonso de cuallar E juan de aujla ⁊ Juan dungria vasallo del dħo rey de castilla |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
ID no. of Witness | 3 cnum 15056 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2420 (BETA manid 6172) |
Copied | 1601 - 1700 (IGM) Manuel da Rocha Paes, 1628-01-17 (BITAGAP: ff. 9r-109r (sólo texto portugués) |
Location in witness | ff. 158r-179v |
Title(s) | João I, 10. rei de Portugal, [Tratado de Medina del Campo (1431)] (tr. Desconocido), traducido 1431-10-31 a quo contrato de las pazes antiguas, 158r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | intitulación:
[ 158r]
Don Juan por la gracia de Dios Rey de Portugal, e del aL-|garue Señor de ceuta proemio: [ 158r] considerando en como entre nos | e nuestros Reinos de Portugal, e del Algarue … [ 159v-160r] … segun | que mejor e mas complida mente en estos capitulos ade||lante scriptos es contenido texto: [ 160r] Primera mente acordamos firmamos, y fazemos | proueemos ⁊ damos e otorgamos … [ 179v] … penas obligaciones e juramento estipulaciones | de suso contenidas e so cada cossa E articulo dello escatocolo: [ 179v] en testimonio de lo qual por que sea o quede firme estable | e valedero para todo siempre mandamos fazer esta | nr̃a carta scripta eneste quaderno de agamino [!] lo qual firmamos por nr̃a mano e mandamos sellar con | nr̃o sello de plomo pendiente e otorgamos ante los || secretarios e notarios publico e ante los t [!] ayuso | scriptos fecha: [ 179v] que fue fecha e dada en nr̃os palaçios del | meria [!] a Veinte e siete dias de henero año del | nacimiento del nuestro señor Jhu xp̃o, de mil e qua-|tro cientos y treyenta E dos años declaración de testigos: [ 179v] tos que aesto fueron | presentes Don fernando nr̃o sobrino … e juan de vngria vassallos del dcho Rey de castilla. |
Condition | incompl. al final |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Insertado dentro del Tratado de Alcazobas (CNUM 15945). Copia de la versión incompl. ratificada por João I en Almeirim 1432-01-27 |
Subject | Almeirim | Record Status |
Created 2020-02-24 Updated 2020-02-25 |