Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 12926
Authors Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán (Garcia 1998)
Titles Requesta de batalla per lo molt honorable senyor de la vila d'Almaçan mossèn Mendoça tramesa al molt noble baró don Pero Maça de Liçana, senor de Novelda e de Moxen (BNE MSS/7811)
[Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen] (Faulhaber)
Incipit & Explicits salutación: Don Pero Maça
texto: Yo Mendoza, guarda mayor de mi muy redubtable y mi señor el de Castilla, vos digo que ya sabéis … y a mí la manera de las armas y todas las otras cosas que entre vos y mí han de pasar
Date / Place Escrito València 1424-03-14 (BNE RES/27)
Language castellano
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Pero Maça de Liçana (Don), señor de Novelda [1394-08 - 1448-04-30]
Associated Texts Parte de texid 9838 Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán… [Cartas de batalla] (tr. Desconocido), escrito 1424-03-14 ad quem - 1424-08-01
texid 12950 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la primera letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-16
References (most recent first) Edición parcial en: Riquer (2004), Vida i aventures del cavaller valencià don Pero Maça 86
Garcia (1998), “Les remontrances au roi (1413) d'après une version castillane contemporaine”, Atalaya. Revue Française d'Études Médievales 68 , n. 5
Editado en: Orejudo [Utrilla] (1993), Cartas de batalla 120-22
Riquer (1984), Vida i aventures del cavaller valencià don Pero Maça
Note Mendoza da el mentís a Pero Maça por haber dicho éste que Mendoza hablaba mal del rey de Aragón en Nápoles ante el papa.

Esta carta no está fechada, pero se puede fechar por la referencia a ella en la segunda carta de Mendoza, de 1424-03-16: “he recebido huna Carta vr̃a jueues diz [!] e | seys dias de março en el palacio del Senyor Rey entre las ocho e nueue horas La quaL sse muestra esser respuesta de huna carta de requesta q̃ vos yo enuje firmada de mj nõbre e sage|llada del sillo demjs armas martes quatorze dias del dicho mes de março” (BNE MSS/7809, f. 58r) [CNUM 14403]

Garcia 2004: “cartas de desafío intercambiadas por Pedro de Mendoza y Pedro Maça (las de éste fueron redactadas primitivamente en catalán). Son ocho cartas de Mendoza y siete de Maça, más una súplica de Mendoza al rey de Aragón (1424)” [TEXID 9838].

Faulhaber: De hecho son 11 cartas de Mendoza, para un total de 19 piezas ed. por Orejudo. En los apéndices [1]-[7] el mismo edita los originales catalanes y en los apéndices [8]-[11] actos notariales al respecto.

Véanse los originales catalanes en BITECA texid 10011
Subject Cartel de desafío
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 14437
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/27 (BETA manid 2736)
Copied para Fernán Pérez de Ayala, 12. señor de Ayala ? (Garcia 1998), 1435-12-28 a quo - 1450 ca. (Faulhaber: fecha de CNUM 3180 / letra)
Location in witness ff. 27rb-28ra
Title(s) Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen], escrito 1424-03-14
Incipit & Explicits invocación: [ 27rb] Eñl nonbre de dios todo poderoso | ⁊ dela su bien aventurada madre
salutación: don ꝑo maça
texto: [ 27rb] yo mendoça guarda ma|yor de mj muy rredutable ⁊ mj señor | el rrey de castilla … [ 28ra] … E yo vos deujsare egual | mente avos ⁊ amj la manera de ar|mas ⁊ todas las otras cosas que en|tre vos ⁊ mj han de pasar
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Base de la ed. de: Orejudo [Utrilla] (1993), Cartas de batalla 120-22
ID no. of Witness 2 cnum 14402
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7809 (BETA manid 3506)
Copied Cataluña (principado): 1464-10-14 a quo - 1500 ca. (Faulhaber (ff. 1-289))
1485-08-18 a quo - 1500 ca. (Faulhaber: ff. 290-326 (textos))
1491 ca. - 1500 ca. (BITECA)
Location in witness ff. 55v-56v
Title(s) Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen], escrito 1424-03-14
Incipit & Explicits texto: [ 55v] D4on pero maça yo mendoça Guarda mayor de mj redota||ble e mj Senyor el Rey de castella vos digo que ja sabedes … [ 56v] … e a mj la | manera delas armas etodas Las otras cossas que entre vos | e mj han de passar
firma: [ 56v] mendoça
Associated Texts Seguida ff. 56v-57r texid 12950 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la primera letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-16
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note Faulhaber 2018: La respuesta de Pero Maça está en catalán
ID no. of Witness 3 cnum 14641
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7811 (BETA manid 3282)
Copied Cataluña (principado): 1487 a quo - 1550 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 94r-95r
Title(s) Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen], escrito 1424-03-14
Requesta de batalla per lo [tachado: noble] \Molt honorable S. de la vila dalmaçã mossen/ mendoça tra|mesa al molt noble baro don pero maça deliçana | Senyor de nouelda ede moxen, 94r (Faulhaber)
Associated Texts Con respuesta ff. 95v-96v texid 12950 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la primera letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-16
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note Faulhaber 2018: La respuesta de Pero Maça está en catalán
Record Status Created 2018-11-22
Updated 2019-05-24