Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10833 |
Authors | pseudo-Galenus |
Titles | Otra medicina probada que Galieno probó para hacer mear al hombre que no puede mear (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | texto: Toma la sangre del dragón que sea de tres años … Y en tal manera darás esta pólvora: un casco de avellana lleno con del vino |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu) |
Language | castellano latín [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 177 , n. 16.117 |
Subject | Medicina Recetas medicinales |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12680 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
Location in witness | f. 29rb |
Title(s) | pseudo-Galenus, Otra medicina probada que Galieno probó para hacer mear al hombre que no puede mear (tr. Desconocido), traducido
1400 ca. ad quem otra melezina provada que Galieno provo para fazer mear al omne que non puede mear, 29rb (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 29rb]
Esta es otra melezina provada que Galieno provo para fazer mear al omne que non puede mear texto: [ 29rb] Toma la sangre del dragon que sea de tres años e toma el agua en que el sera cocho e el perexil mezclado con esto … E en tal manera daras esta polvora: un casco de avellana lleno con del vino |
References | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 177 , n. 16.117 | Record Status |
Created 2015-03-03 Updated 2015-03-05 |