Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10345 |
Titles | Biblia Vulgata. AT. Daniel (Faulhaber) [Biblia latina romanceada prealfonsí E6. AT. Daniel] (Faulhaber) [Biblia latina romanceada prealfonsina] (Llamas) [Biblia medieval prealfonsí (primera parte E8, segunda parte E6)] (Avenoza 2010) |
Incipit & Explicits | texto: En el tercero año que reinó Joacim, rey de Judá, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, a Jerusalén y cercola … Y tú, Daniel. ve a lo que te es puesto y señalado y huelga. Y estarás en tu suerte en la fin de los días. Hasta aquí leemos a Daniel en el libro hebraico, lo al que se sigue hasta la fin del libro de él, lo que dijo Teodoción fue trasladado |
Date / Place | Traducido 1250 ca. ad quem (Llamas) |
Language | castellano hebreo (orig.) griego (interm.) latín (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido Traductor: Hieronymus (S.), traductor (345 - 419) |
Associated Texts | Parte de texid 3014 [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1161 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-6. Escritorio real de Alfonso X?, 1251 ca. - 1300 ca. [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem., 143ra-154va |
References (most recent first) | Avenoza (2011), Biblias castellanas medievales 21-40 Editado en: Llamas (1950-55), Biblia medieval romanceada judío-cristiana, versión del Antiguo Testamento en el siglo XIV sobre los textos hebreo y latino |
Note | Inc. y éxpl. modernizados a base de esc. I.I.6 (manid 1161) |
Subject | Religión Biblia. Antiguo Testamento |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11321 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I-I-6 (BETA manid 1161) |
Copied | Escritorio real de Alfonso X ? (Alvar 2010), 1251 ca. - 1300 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 143ra-154va |
Title(s) | [Biblia latina romanceada prealfonsí E6. AT. Daniel] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem |
Incipit & Explicits | texto: [ 143ra] En el terce|ro ãno q̃ regno io|achim | rey | de iuda | uino na|bucodon|osor | rey de | babilõna | a iherusalem e | cerco la … [ 154va] … E tu daniel ue a lo q̃t | es puesto e sennalado e fuelga. e estaras | en tu suert en la fin de los dias. Fasta a|qui leemos a daniel en el libro ebraygo. | lo al q̃ se sigue fasta la fin del libro del | lo q̃ dixo theodocion fue trasladado |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Edición electrónica en: Enrique-Arias (2010), La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios Incipits / explicits de: Avenoza (2010), Inspección personal Enrique-Arias (2004), Biblia medieval Base de la ed. de: Llamas (1950), “Muestrario inédito de prosa bíblica en romance castellano”, La Ciudad de Dios Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 25 |
Record Status |
Created 2012-08-07 Updated 2023-03-11 |