Back to Search Back to Results |
ID no. of Reference | BETA bibid 8273 |
Format | inspección personal. referencia. fichero electrónico |
Author | Gemma Avenoza |
Title | Carta (correo electrónico) |
Date / Location | 2020-04-25: |
Note | Buscando información para enviar, he visto que el Ms. 3 de Guadalajara BETA lo tiene como manuscrito datado. No lo está. La
fecha de 1442 es la de la realización de la traducción, según reza en el prólogo de la obra. El nombre del copista, Fr. Álvaro
de Sevilla está en el f. 163v El Ms. 4 de la misma biblioteca está copiado por Fr. Álvaro de Villacreces (f. 208r). A los lados de la firma tiene las mismas marcas. Estoy consultando por si pueden ser firmas de la misma persona. Álvaro de Villacreces nació en Sevilla y su padre donó unas casas al monasterio, tal y como dice la nota posterior añadida al manuscrito y tal y como he encontrado en un documento del AHN. El Álvaro de Sevilla de los ms. de Guadalajara no puede ser el Álvaro de Sevilla de la Postilla de Lira. Los de Guadalajara son profesos jerónimos y el de la Postilla es franciscano. Veo que BETA tiene que ese manuscrito está copiado en Montiel, con mención a la hoja en la que está. Yo tengo un pdf del ms. y no lo veo. Creo que es un error, Montiel es el nombre de un investigador o bibliotecario que trabajó con el códice. Te adjunto la descripción que hice del ms. 3. |
Source of Data for MSS, Editions, or Copies | manid 2275 MS: Guadalajara: Pública, 4 (1). Álvaro de Villacreces, 1451 ca. - 1475 ca. Johannes Cassianus, Libro de las colaciones de los padres (tr. Desconocido), traducido 1388-01 ad quem. |
Source of Data for Persons | bioid 1441 Álvaro de Sevilla (Fr.), OFM: Franciscano (1403 fl. - 1421 fl.) bioid 8493 Álvaro de Sevilla (Fr.), OSH (1442) bioid 1894 Álvaro de Villacreces (Fr.), copista |
Record Status |
Created 2020-04-25 Updated |