Back to Search Back to Results |
ID no. of Person | BETA bioid 7293 |
Name | Pedro Ponce de León (Fr.), OSB Pedro Ponce(Fr.) (BNE MSS/2255) |
Sex | hombre |
Milestones | nac. Sahagún 1508 ad quem (Enciclopedia católica) muerte Oña 1584-08-29 (Wikipedia) |
Associated Persons | maestro de: Pedro de Velasco el mudo (nac. 1528 a quo) (Morales) maestro de: Francisco de Tovar (nac. 1540 ca. ad quem) (Morales) |
Affiliation | OSB clérigo regular |
Institutional Affiliation | Monje San Benito el Real de Sahagún (1526 - 1533) (Enciclopedia católica) Monje San Salvador de Oña (1533 - 1584-08-29) (Enciclopedia católica) |
Other associations with MSS, printed editions, or copies of editions | manid 1901 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/2255. 1434-03-13 a quo. Titus Livius, Décadas de Tito Livio (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de…), traducido 1397 a quo - 1407-04-16. |
References (most recent first) | Faulhaber (2016-05-23), Fr. Pedro Ponce de León, maestro de sordomudos Gascón Ricao et al. (2006), Fray Pedro Ponce de León, el mito mediático: Los mitos antiguos sobre la educación de los sordos Plann (1997), A Silent Minority. Deaf Education in Spain, 1550–1835 14-16 Morales (1575), Las antigvedades de las civdades de España : que van nombradas en la Coronica, con la aueriguacion de sus sitios, y nõbres antiguos 29r-v [recte 38r-v] Lasso (lic.) (1550-10-08), Tratado legal sobre los mudos Wikipedia (español) (2001-) Floranes y Encinas (1851-52), Vida literaria del Canciller Mayor de Castilla, d. Pedro López de Ayala, restaurador de las letras en Castilla 384n-386n |
Note | Tenía fama por su trabajo con los sordomudos, atestiguado ya en 1550 por el lic. Lasso y luego por Ambrosio de Morales en
1575: “El otro inigne Español de ingenio peregrino, y de industria increyble, sino la vuieramos visto, es el que ha enseñado a hablar a los mudos, con arte perfecta, que el ha inuentado. Y es el padre fray Pedro Ponce monje de la orden de san Benito, que ha mostrado a hablar a dos hermanos y vna hermana del Cõdestable mudos. Y agora muestra a vn hijo del Iusticia de Aragõ. Y para que la marauilla sea mayor, quedanse con la sordedad profundissima, que les causa el no hablar. Assi se les habla por señas, o se les escriue, y ellos responden luego de palabra, y tambien escriuen muy concertadamente vna carta, y qualquier cosa. Vno de los hermanos del Condestable se llamo don Pedro de Velasco, que aya gloria. Biuio poco mas de veynte años, y en esta edad fue espanto lo que aprendio; pues demas del Castellano, hablaua y escreuia el Latin casi sin solecismo, y algunas vezes con elegancia: y escreuia tambien con caracteres Griegos. Y porque se goze mas particularmente esta marauilla, y se entienda algo del arte, que se ha vsado enella, y quede por memoria: põdre aqui vn papel que yo tengo de su mano. Pregunto vno delãte del al padre fray Pedro Ponce, como le auia començado a enseñar la habla. El dixo al señor don Pedro lo que se le preguntaua: y el respondio de palabra primero, y despues escriuio assi. Sepa v.m. que quando yo era niño, que no sabia nada vt lapis, comence a aprender, a escreuir primero las materias que mi maestro me enseño: y despues escreuir todos los vocablos Castellanos en vn libro mio que para esto se auia hecho. Despues, adiuuante Dio, comence a deletrear, y despues pronunciar con toda la fuerça que podia: aunque se me salio mucha abundancia de saliua. Comence despues a leer historias, que en diez años he leydo historias de todo el mundo: y despues aprendi el Latin, Y todo era por la gran misericordia de Dios, que sin ella ningun mudo lo podia passar.” |
Internet | https://es.wikipedia.org/wiki/Pedro_Ponce_de_LęC3%B3n Wikipedia visto 2016-04-19 | Record Status |
Created 2016-04-17 Updated 2017-07-12 |