Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1583 |
Authors | Gregorius I, papa |
Titles | Expositio in librum Job sive moralium libri XXXV Morales Morales de san Gregorio Magno (Cronología) |
Date / Place | Traducido 1399 a quo - 1407 ad quem (Cronología) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de [1407-04-16] |
Associated Texts | texid 10454 Beda, Prólogo de los Morales de san Gregorio (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de…) texid 1369 Gregorius I, papa, Doctrina de san Gregorio de las tentaciones y de las consolaciones por do han a pasar los justos (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem texid 1576 Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de, Flores de los morales de Job, escrito 1399 a quo - 1407 ad quem |
References (most recent first) | Orduna (2002), “Pero López de Ayala”, Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y documentos 906-07 , n. 120.9 Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 57 , n. 122 Serrano (1911), “Traducciones castellanas de los Morales de San Gregorio”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos |
Note | Orduna: Versión completa. Orduna no menciona los MSS escurialenses. Según Serrano (apud Zarco I:28, la trad. de los MSS escurialenses “no es la del canciller Pero López de Ayala, sino de un anónimo.” Sin embargo, esc. b.II.12 y Salamanca: Universitaria, 338 contienen el mismo texto |
Subject | Gnómico - Literatura gnómica Religión |
Number of Witnesses | 13 |
ID no. of Witness | 1 cnum 4916 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), a.II.17 (BETA manid 1794) |
Copied | 1401 - 1500 (Zarco) |
Location in witness | ff. 93r-98v |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo
- 1407 ad quem lib. 18 Avenoza 2013 Doctrina de sanct gregorio, 98v (Zarco) |
Incipit & Explicits | texto:
[ 93r]
Porque sepa el confesor auer …
[ 98v]
… e ansy sabira castigar los otros rúbrica: [ 98v] deo graças. acabase la doctrina de sanct' gregorio |
Condition | fragm. |
Note | Avenoza 2013: “versión abreviada del libro XVIII” de los Morales de san Gregorio Avenoza 2015: “Extracto del libro XVIII [tratado independiente]” Zarco: “Doctrina de vida espiritual, colegida de los Morales de San Gregorio” |
ID no. of Witness | 2 cnum 1295 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, VITR/17/6 (BETA manid 1905) |
Copied | 1401 ca. - 1450 ca. 1401 ca. - 1410 ca. (Simón Díaz) |
Location in witness | ff. 2ra- (= iiijra-clxiiijvb |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem lib. 18-26 Avenoza 2013 |
Incipit & Explicits | texto:
[ 2ra]
… la sapiençia / la sapiençia [!] fuera pedri|ca enlas plasa plaças [!] de su boz …
[ 164vb]
… aeste peq̃ño | libro damos fyn agora por q̃ non nos | estendamos mas delo q̃ deuemos: rúbrica: [ 164vb] Aqi se Acaba el veynte \seys/ libro | delos morales de sant gregorio sobr̃ | el libro de Job |
Condition | acéfalo |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Note | Avenoza 2015: “segundo tomo (lib. 18-26) de una copia del texto íntegro, sin índices" |
ID no. of Witness | 3 cnum 8280 |
City, library, collection & call number | Madrid: Mauricio Álvarez de Bohorques y Luis Crespí de Valldaura, (BETA manid 4483) |
Copied | 1401 ca. - 1450 ca. (Marcos Marín & Olivetto) |
Location in witness | ff. 1r-171r |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo
- 1407 ad quem lib. 18-26 Marcos Marín & Olivetto Libro de los morales de sant gregorio papa sobre el | libro de iob, 1r (Marcos Marín & Olivetto) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Aquj comjença el diez i ocheno libro de | los morales de sant gregorio papa sobre el | libro de iob texto: [ 1r] Mmuchas beses enla santa escriptura al|gunas cosas asi mescladas son … [ 171r] … ¶ mas por quanto | estas cosas que aqui auemos ayuntadas | aun mas luengo ayuntamjento son ade|zjr a este peq̃ño libro dimos fin agora | por que non nos estendamos mas | delo que deuamos rúbrica: [ 171r] aqui se acaba el veynte seys libro | delos morales de san gregorio | sobre el libro de iob/ |
References | Incipits / explicits de: Olivetto (2001), “Un testimonio de los Morales de San Gregorio en traducción del canciller Ayala”, Studia in honorem Germán Orduna |
Note | Avenoza 2015: “segundo tomo (lib. 18-26) de una copia del texto íntegro, sin índices" |
ID no. of Witness | 4 cnum 9332 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/294 (BETA manid 4816) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. (Avenoza) 1476 ca. - 1500 ca. (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. ijra-cclxxva |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem lib. 18-26 Avenoza 2013 |
Incipit & Explicits | texto:
[ 2ra]
… la vida ha el seer ⁊ la muer|te non ha el seer …
[ 270va]
… A este peq̃ño libro | damos fin agora · por q̃ non | nos estendamos mas delo q̃ deuemos/:· rúbrica: [ 270va] Aqi se acaba el xxvi libro | delos morales de sant | gregorio sobre el libro | de Job |
Condition | acéfalo |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Note | Avenoza 2014: falta un f. al principio. Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 4 tomos sin índices: RES/292 (olim Alba Ms. 63; manid 4815) RES/293 (olim Alba Ms. 63bis; manid 5220) RES/294 (olim Alba Ms. 71; manid 4816), RES/295 (olim Alba Ms. 74; manid 4817) Anotaciones marginales del mismo tipo que en el resto de volúmenes de la serie. Son las mismas que se ven en los MSS/10136 - MSS/10138 de la BNE (manids 1906, 1907, 1892) |
ID no. of Witness | 5 cnum 11366 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/293 (BETA manid 5220) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. (Avenoza) 1476 ca. - 1500 ca. (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. j ra - cciiij rb |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem 10-17 Avenoza 2013 |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
AQI COMJENÇA | el dezeno libro delos mo|rales de sant gregorio so|bre el libro de Job/. texto: [ 1ra] Q11UÃTAS uezes | en aquel cõ|batjmjen|to de los | om̃es ar|mados | que se fa|ze enlas arenas desçendie|re el fuerte conbatidor al|gunos que non son eguals̃ | enla fuerça algunas vezs̃ | vienen ase conbatjr coñl ⁊ | vençido el vno dellos q̃ asy | uan contra el · luego otro | sale contra el que finca eñl | canpo ⁊ avn aq̃l derribado o|tro viene en su logar por q̃ | fallen las fuerças de aquel | que mantiene el torrneo … [ 204rb] … ¶ Qual es aq̃l juyzio q̃l yn|mortal manjfestara el q̃ ẽ vna | boz non pudo ser sofrido muriẽ|do. quien sofrira la su yra · cuya | mansedunbre avn non pudo | ser sofrida. ¶ Pues considere es|te santo varon Job ⁊ diga. Qua|do apenas peq̃ña gota o deste|llo delas sus palabras oyre|mos ¶ Qujen podra catar el tro|njdo dela grandeza del/:· rúbrica: [ 204rb] A2qui se acaba el xvii libro | delos morales de sãt gre|gorio sobre el libro de Job/ |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Avenoza (2014), “Volver a un archivo nunca es perder el tiempo: otro manuscrito medieval identificado en el Archivo Ducal de Alba (MSS 71, Morales de san Gregorio X-XVII)”, Vir bonus dicendi peritus: Studies in Honor of Charles B. Faulhaber 13 |
Note | Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 4 tomos sin índices: RES/292 (olim Alba Ms. 63; manid 4815) RES/293 (olim Alba Ms. 63bis; manid 5220) RES/294 (olim Alba Ms. 71; manid 4816), RES/295 (olim Alba Ms. 74; manid 4817) Anotaciones marginales del mismo tipo que en el resto de volúmenes de la serie. Son las mismas que se ven en los MSS/10136 - MSS/10138 de la BNE (manids 1906, 1907, 1892) |
ID no. of Witness | 6 cnum 1296 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10136 (BETA manid 1906) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. (Avenoza) 1401 ca. - 1450 ca. (Orduna 2002) 1401 - 1500 (IGM) 1391 ca. - 1410 ca. (Simón Díaz) |
Location in witness | ff. 4r-273r |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem 1-17 Avenoza 2013 |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 4r]
Profaçion e prologo segundo rúbrica: [ 9r] Aqui comiença el primero de los morales que fizo Sant Gregorio sobre el libro de Job texto: [ 9r] Varon era en la tierra llamada Huz el qual avia nombre Job. Con rrazon esta nombrada aqui la tierra donde este santo varon moraba … [ 273r] … quien podra catar el tronido de la grandeza del rúbrica: [ 273r] Aqui se acaba el XVII libro de los morales sobre Job el qual ordeno el bien aventurado Sant Gregorio |
References | Avenoza (2015), “Traducir y copiar la materia de Job en el siglo XV”, Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica 270 |
Note | Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 3 tomos sin índices: BNE MSS/10136 (manid 1906), MSS/10137 (manid 1907),
MSS/10138 (manid 1892). El texto sigue en BNE MSS/10137 y MSS/10138 |
ID no. of Witness | 7 cnum 1293 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10138 (BETA manid 1892) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. 1398 - 1407 (Gago et al.: 2014) 1401 ca. - 1450 ca. (Orduna 2002) 1391 ca. - 1410 ca. (Simón Díaz) 1401 - 1500 (IGM) |
Location in witness | ff. 1r-171rb |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem lib. 27-35 Avenoza 2013 |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
Aqi comiença | el xx vij libro delos morales de sãt | gregorio sobre el libro de Job texto: [ 1ra] Q18ual|quier q̃ | se esfuer|ça /a to|mar · sçi|ençia de | los gran|des di|chos de | los sober|ujos … [ 171rb] … por | mj las mjs lagrias torrne rrogando | adios que me perdone Amen rúbrica: [ 171rb] A2qui se acaba el xxx v libro delos | morales de sant gregorio \papa/ sobre | el libro de Job graçias sean dadas | adios amen/:· |
References | Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 208 , n. 1930 |
Note | Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 3 tomos sin índices: BNE MSS/10136 (manid 1906), MSS/10137 (manid 1907),
MSS/10138 (manid 1892) Continuación de BNE MSS/10136 y BNE MSS/10137 |
ID no. of Witness | 8 cnum 1297 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10137 (BETA manid 1907) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. (Avenoza) 1401 ca. - 1450 ca. (Orduna 2002) 1401 - 1500 (IGM) 1391 ca. - 1410 ca. (Simón Díaz) |
Location in witness | ff. jra -cxxxrb (=1ra-151rb) |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem lib. 18-26 Avenoza 2013 |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
A3 … texto: [ 1ra] [M]25uchas | vezes en | la santa | escrp̃tura | algunas | cosas asy | mezcladas … [ 151r] … ¶ Por ende los que oyen ⁊ escuchan a | los tales orgullos Resperã ⁊ cõsiderã |
Condition | el lib. 26 termina incompl. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Note | Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 3 tomos sin índices: BNE MSS/10136 (manid 1906), MSS/10137 (manid 1907),
MSS/10138 (manid 1892) El texto es continuación de BNE MSS/10136 que a su vez continúa en BNE MSS/10138 |
ID no. of Witness | 9 cnum 9330 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/295 (BETA manid 4817) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job, 1450 ca. (Avenoza) 1476 ca. - 1500 ca. (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. ijra-cccxjxvb |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem lib. 27-35 Avenoza 2015 |
Incipit & Explicits | texto:
[ 2ra]
[di]ziendo Tu eres xp̃o fijo de dios | biuo …
[ 319vb]
… torrne rrogando adios que | me ꝑdone amen rúbrica: [ 319vb] A2quj se acaba el xxx v libros | delos morales de sant gregorio | el libro de Job · graçias seã da|das adios |
Condition | acéfalo |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Avenoza (2014), “Volver a un archivo nunca es perder el tiempo: otro manuscrito medieval identificado en el Archivo Ducal de Alba (MSS 71, Morales de san Gregorio X-XVII)”, Vir bonus dicendi peritus: Studies in Honor of Charles B. Faulhaber 4 |
Note | Avenoza 2014: falta un f. al principio. Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 4 tomos sin índices: RES/292 (olim Alba Ms. 63; manid 4815) RES/293 (olim Alba Ms. 63bis; manid 5220) RES/294 (olim Alba Ms. 71; manid 4816), RES/295 (olim Alba Ms. 74; manid 4817) Anotaciones marginales del mismo tipo que en el resto de volúmenes de la serie. Son las mismas que se ven en los MSS/10136 - MSS/10138 de la BNE (manids 1906, 1907, 1892) |
ID no. of Witness | 10 cnum 786 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), b.II.11 (BETA manid 1581) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. 1401 - 1500 (Zarco) |
Location in witness | ff. 6ra-161vb (tablas 1ra-5rb) |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo
- 1407 ad quem 6.1-5 [lib. 31-35] Avenoza 2013 Los morales de sant gregorio en la declaraçion de job, 6ra (Zarco) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 6ra]
Aquj comjença el primero libro de la sesta parte de los morales de sant gregorio en la declaraçion de job encabezamiento: [ 6ra] Capitulo primero. que por humjldat de ihesu christo fueron vençidos los poderios del siglo texto: Avjendo el diablo enbidia de la sanjdat del omne … [ 161vb] … sy rresçibiendo de mj palabras. ofreçiere por mj lagrimas rúbrica: [ 161vb] Aquj acaba el xxxvj. e postrimero libro e quinto en la sesta e postrimera parte de los morales de sant gregorio. papa. sobre iob colofón: [ 161vb] ffinito libro. o vos fratres seruus dei qui scripsit deprecatur quod oretis pro illo a domjno deo nostro |
Note | Avenoza 2015: índices antepuestas |
ID no. of Witness | 11 cnum 9331 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/292 (BETA manid 4815) |
Copied | Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. (Avenoza) 1476 ca. - 1500 ca. (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. ijra-cccxxxvjva |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem 1.1-5, 2.6-9 [lib. 1-9] Avenoza 2013 |
Incipit & Explicits | prólogo:
[ 2ra]
…çibdat de costantinopla …
[ 6rb]
… dela vna manera ⁊ de | la otra sera sostenjdo/:· encabezamiento: [ 6va] PROFACJO : O | prologo segundo :· rúbrica: [ 6va] COMIENCA [!] : EL | ꝓfaçio del libro de Job/:· prefacio: [ 6va] E11NTRE | muchos | es fecha | a menudo quistion … [ 15rb] … por q̃ podamos despũs | fartar la voluntad del fruto della rúbrica: [ 15va] AQJ COMJENCA [!] | el libro primero delos morales | de sant gregorio papa sobre | el libro de job capitulo primero texto: [ 15va] U11ARON | era enla tierra | lla|mada huz | el qal auia nonbre Job … [ 36va] … escapemos de aq̃llos tor|mentos del ꝑdurable spã|to /: |
Condition | acéfalo |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Avenoza (2014), “Volver a un archivo nunca es perder el tiempo: otro manuscrito medieval identificado en el Archivo Ducal de Alba (MSS 71, Morales de san Gregorio X-XVII)”, Vir bonus dicendi peritus: Studies in Honor of Charles B. Faulhaber 4 |
Note | Avenoza 2014: falta un f. al principio. Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 4 tomos sin índices: RES/292 (olim Alba Ms. 63; manid 4815) RES/293 (olim Alba Ms. 63bis; manid 5220) RES/294 (olim Alba Ms. 71; manid 4816) RES/295 (olim Alba Ms. 74; manid 4817) Anotaciones marginales del mismo tipo que en el resto de volúmenes de la serie. Son las mismas que se ven en los MSS/10136 - MSS/10138 de la BNE (manids 1906, 1907, 1892) |
ID no. of Witness | 12 cnum 787 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/174 (BETA manid 1512) |
Copied | 1471 ca. - 1490 ca. (Faulhaber (filigranas)) 1401 ca. - 1450 ca. (Vázquez) |
Location in witness | ff. 161r- |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica: [ 161r] Comiençan los capitulos de los Morales de sant Gregorio |
ID no. of Witness | 13 cnum 11536 |
City, library, collection & call number | Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, IB 15272 (BETA manid 5308) |
Copied | 1701 - 1800 (Yeves 1998) |
Location in witness | ff. 1r-409r |
Title(s) | Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem 10-17 Yeves 1998 | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2022-02-21 |