Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 13247 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1191 Desconocido. Fuero juzgo 2.1.2-6 (PARES) |
Language | leonés |
Date | Traducido 1260 ca. |
City, library, collection, & call number | Valladolid: Archivo de la Real Chancillería ( Pergaminos:), PERGAMINOS,CARPETA,116,8 | sign. electrónica ES.47186.ARCHV/9.3//PERGAMINOS,CARPETA,116,8 |
Copied | 1301 ca. - 1333 ca. (PARES / Fradejas 2015-05-14) |
Location in witness | f. 1ra-vb (Fradejas) |
Incipits & Explicits in witness | texto: [ 1ra] … que es reý poderoso. de·todas las | cosas ⁊ fazedor. el solo cata el cata el ꝓue|cho ⁊·la salud de·los om̃es … [ 1vb] … ¶ Et aquellas cosas que fue|ron dadas al principe sin ninguna pre|mia assi como [..] dicho. seam en·poder del p[rincip]e asi c[… .. de]recho. ⁊ faga delas … |
Language of witness | castellano |
References (Most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Transcripción en: Fradejas Rueda (2015-05-14), Fuero Juzgo (y II) |
Note | Fradejas 2015-05-14: El texto es castellano, pero tiene algunos rasgos occidentales (leoneses) como son la presencia del diptongo “ou’’ procedente de un AU originario–cousas, poucos–;el resultado [y] para [lj] –semeya– y no [zh] ––semeie– y para [kl] –oyos (OCULUM)–. También se da la presencia de la amalgama con asimilación de la preposición en con el artículo los –enos– y el posesivo femenino suas. Abunda en el occidantalismo la presencia del adverbio de origen francés emsembla |
Record Status |
Created 2016-06-17 Updated 2016-06-23 |