Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 11756 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10472 Bernardus Silvestris. [Carta a don Ramón, señor del Castillo Ambrosio] ? |
Language | castellano |
Date | Traducido 1427-12-15 ad quem |
City, library, collection, & call number | Coimbra: Biblioteca Universitaria, 726 (2) |
Copied | Alfonso de Paredes, 1427-12-15 - 1428-04-20 (Coimbra BU Cat.) 1439-12-18 a quo (ff. 285r-290v (después del nombramiento de Juan de Torquemada como cardenal San Sixto)) |
Location in witness | f. 284ra--vb + 283ra-b (Saracina 2013) |
Incipits & Explicits in witness | salutación:
[ 284ra]
Al gracioso E bien aventurado | cauallero don Remon señor del Castillo | ambrosio yo [el: tachado] bernabe ya viejo te enbio saludar texto: [ 284ra] pediste nos q̃ te en|señasemos en q̃ manera se deue gouer|nar prouechosa menᵵ la casa / a la qal | te Respondemos breue menᵵ E dezjmos / | verdades … [ 283rb] … la | madre por ventura quiere se casar | E faz locura / mas por q̃ llore sus | pecados si q̃ ella vieja casa con | mançebo / q̃ nõ sola menᵵ desq̃ a | ella / mas asus cosas por q̃ destruy|do lo suyo / ella biua coñl la amar|gura del dolor q̃ deseo / alo qual | vjno en su vejes mala colofón: [ 283va] yo alffoñ de Paredes començe este [libro: borrado] [al marg.: Trtado ⁊ cosas desta mj leta en [?] las coronjcas ᵭlos Reys gallj nato | los escreujo de letra gruesa] | en quinze dias andados de dezienbre eñl | año de mjll E qatroçientos E veynᵵ E siete | años E acabele a veynᵵ dias del mes | de Abril año del sseñor de mjll E qatroçi|entos E veynᵵ E ocho años E Por q̃ | es ꝟdad ffirme aqui mj Nonbre rúbrica: [ 283va] alffoñ [rúbr.] |
Associated Texts | texid 3758 Bernardus Silvestris… Epístola de san Bernardo a Raimundo caballero, su sobrino (tr. Desconocido), traducido 1497 ad quem |
References (Most recent first) | Miguel Franco (2016), “Relaciones entre las traducciones castellanas de la "Epistola de cura rei familiaris" del pseudo Bernardo”, RILCE: Revista de Filología Hispánica |
Note | Faulhaber: el uso de “pediste” en el ínc. y “mala vejez” en el expl., acercan el texto a texid 3758 Los ff. 283 y 284 están encuadernados mal, siendo el texto del f. 283r la continuación del del f. 284vb Testimonio desconocido a Miguel Franco 2016 |
Record Status |
Created 2013-10-07 Updated 2018-01-16 |