Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 11204 |
Authors | Publius Lentulus |
Titles | Epistula Lentuli ad Romanos de Christo Jesu Carta que Publio Léntulo que en Judea residía por el emperador envió al senado Romano sobre el misterio de Nuestro Redentor (BNE R/25204) Carta de Publio Léntulo a los senadores de Roma sobre las facciones y estatura de Jesucristo (Wien ÖNB 32.T.29) |
Incipit & Explicits | texto: En nuestros tiempos se ha mostrado y aún es vivo un hombre de gran virtud … es en fin acabado en perfección sobre todos los hijos de los hombres |
Date / Place | Traducido al castellano València 1525 ad quem? (princeps) |
Language | castellano latín (orig.) catalán (interm.) |
Text Type: | Prosa, Carta |
Associated Persons | Traductor: Juan de Molina (bachiller), editor literario València (1517 - 1528) ?(Arronis) |
Associated MSS/editions | Íncipit y éxplicit de manid 5930 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), R/25204. Toledo: Ramón de Petras, 1527-09-12 ad quem. Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem., 85v-86r |
References (most recent first) | Arronis Llopis (2013), “Juan de Molina, autor –y no traductor– del Vergel de Nuestra Señora”, Studia Aurea: Revista de Literatura
Española y Teoría Literaria del Renacimiento y Siglo de Oro 394 Catalogado en: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 2904 (texid) |
Note | La primera ed. conocida de este texto en catalán es de Barcelona: Carles Amorós, 1524 (BITECA manid 2087). Arronis 1513 conjetura que todos los textos encontrados en la ed. del Gamaliel (Toledo: Ramón de Petras, 1527-09-12 ad quem (BETA manid 5930) fueron traducidos por el bachiller Juan de Molina a base de su propia ed. catalana de 1517, de la cual no queda ningún ejemplar |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía Cristología |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 13664 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/6863 (BETA manid 5929) |
Imprint | Toledo: Ramón de Petras, 1527 (colofón) |
Title(s) | Publius Lentulus, Carta que Publio Léntulo que en Judea residía por el emperador envió al senado Romano sobre el misterio de Nuestro Redentor (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem? |
ID no. of Witness | 2 cnum 13655 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/25204 (BETA manid 5930) |
Imprint | Toledo: Ramón de Petras, 1527-09-12 ad quem Toledo: 1525 (Colón Abecedarium) |
Location in witness | ff. lxxxv v - lxxxvj r |
Title(s) | Publius Lentulus, Carta que Publio Léntulo que en Judea residía por el emperador envió al senado Romano sobre el misterio
de Nuestro Redentor (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem? ¶ Carta que Publio Lentulo | q̃ en Judea residia poꝛ el emperadoꝛ embio al senado Roma=|no sobꝛe el misterio de nr̃o redentoꝛ:del qal poꝛ ser cosa tan gran|de ⁊ tan señalada avn que ellos eran gentiles quisierõ dar aui|so al senado Romano segun q̃ la pꝛesente carta lo cuenta., f. 85v (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | texto: [ 85v] E4N nr̃os tiempos se a mostrado ⁊ avn es biuo vn om|bꝛe de gran virtud … [ 86r] … es en fin acabado en perfecciõ sobꝛe todos los | hijos delos ombꝛes. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal |
ID no. of Witness | 3 cnum 13679 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/12128 (BETA manid 5933) |
Imprint | Sevilla: Juan Cromberger, 1534 (colofón) |
Title(s) | Publius Lentulus, Carta que Publio Léntulo que en Judea residía por el emperador envió al senado Romano sobre el misterio de Nuestro Redentor (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem? ? Faulhaber | Record Status |
Created 2017-05-28 Updated 2023-06-10 |