Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10201 |
Authors | Thomas Aquinas |
Titles | De regimine principum ad regem Cypri Tratado que el glorios santo Tomás de Aquino escribió al rey de Chipre del oficio del rey y del regimiento del reino (Palacio II/3569) |
Incipit & Explicits | pról. tr.: Pensando yo, príncipe muy católico y muy esclarecido rey y señor, con qué en comienzo de vuestro reino prólogo: Pensando qué ofrecería a vuestra real excelencia que cosa digna fuese de ofrecer texto: … en esta manera acaece a la virtud cerca de los solaces y deleites humanos |
Date / Place | Traducido 1475-01-02 a quo - 1476 ca. (Nogales) Escrito 1265 a quo - 1267-12-05 ad quem (Nogales) |
Language | castellano latín (orig.) |
Associated Persons | Traducción dedicada aa ded: Fernando V el Católico, rei d'Aragó [1479-01-19 - 1516-01-23] Traductor: Juan Ortega de Maluenda, obispo de Coria [1479-06-16 - 1485] (Nogales) Traductor: Juan de Ortega Bravo de la Laguna, obispo de Coria [1503-05-05 - 1517] ?(Alvar & Lucía) Dedicado a: Hugues de Lusignan II, rey de Cyprus [1254-01-18 - 1267-12-05] (Nogales) |
Associated MSS/editions | Íncipit y éxplicit de manid 4599 MS: Madrid: Real Biblioteca, II/3569. 1475-01-02 a quo - 1492-01-02 ad quem. Thomas Aquinas, Tratado que el glorios santo Tomás de Aquino escribió al rey de Chipre del oficio del rey y del regimiento del reino (tr. Juan Ortega de Maluenda, obispo de Coria…), traducido 1475-01-02 a quo - 1476 ca., 1r-80r |
References (most recent first) | Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 487 Alvar et al. (2009), Repertorio de traductores del siglo XV 46-47 Nogales Rincón (2009-10), “En torno a la sabiduría en el cuatrocientos castellano: el prólogo a la traducción castellana del De regno ad regem Cypri de Tomás de Aquino dirigida a Fernando el Católico”, Memorabilia Edición del original: Aquinas et al. (1948), De regimine principum ad regem Cypri et De regimine Judaeorum ad Ducissam Brabantiae; politica opuscula duo ad fidem optimarum editionum diligenter recusa |
Note | Nogales 2009:290 nota que la trad. tiene que ser posterior al nombramiento de Fernando como rey de Castilla y León (1475-01-02
y antes de acceder al trono como rey de Aragón (1479-01-19) y de hecho la fecha en 1475-1476: “en el comienço del reinado
de Fernando como rey de Castilla” (RB II/3569: 1r) |
Subject | Ciencia política |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 8633 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/3569 (BETA manid 4599) |
Copied | 1475-01-02 a quo - 1492-01-02 ad quem (Nogales) 1491 ca. - 1500 ca. (Cat. Real Biblioteca) |
Location in witness | ff. 1r-80r |
Title(s) | Thomas Aquinas, Tratado que el glorios santo Tomás de Aquino escribió al rey de Chipre del oficio del rey y del regimiento
del reino (tr. Juan Ortega de Maluenda, obispo de Coria…), traducido 1475-01-02 a quo - 1476 ca. 1-2.8 IBIS la instruccion de los prinçipes e del regimiento de aquellos, 1r (Cat. Real Biblioteca) el tractado que el glorioso doctor Sancto Thomas de Aquino escrivió al rey de Chipre del officio del rey e del regimiento del regno, 6r (Cat. Real Biblioteca) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 1r]
Prologo enderesçado al illustrisimo e muy exçelente e virtuoso rey e señor el señor don Fernando por la divina graçia rey
de Castille e León e Ceçilia … por el indigno prior general de la orden del glorioso Sant Jeronimo menor siervo e orador de su magestad en el comienço de
su bien aventurado regimiento fecho en la traduçion del latin en la castellana e materna lengua del siguiente librillo que
el glorioso doctor Sancto Thomas conpuso e ordeno la instruction de los prinçipes e del regimiento de aquellos intitulo prólogo: [ 1r] Pensando you principe muy catholico e muy esclaresçido rey e señor con que encomienço de vuestro rreyno rúbrica: [ 6r] En el nombre e a loor de nuestro señor Ihesu Christo que es principe de los reyes de la tierra siguesse el tractado que el glorioso doctor Sancto Thomas de Aquino escrivio al rey de Chipre del officio del rey e del regimiento del regno encabezamiento: [ 6r] Prologo prólogo: [ 6r] Pensando qué ofresçeria a vuestra real excelençia que cosa digna fuesse de offrescer encabezamiento: [ 6v] Capitulo primero. Que cosa se entiende en el nombre del rey texto: … [ 80r] … en esta manera acaesce a la virtud cerca de los solazes e deleytes humanos colofón: [ 80r] Hasta aqui fizo Santo Thomas en este tractado e antes que lo pudiesse acabar acabo el termino de la vida mortal e fue a ver el rey de los reyes en su fermosura en aquel regno celestial |
Record Status |
Created 2010-06-01 Updated 2018-01-17 |